20
Калла
– Мне пора идти, дорогая. – Мама наклоняется ко мне и гладит по щеке.
Я лежу под одеялом с грелкой на животе и киваю.
– Как же мне не хочется оставлять тебя одну, когда тебе так плохо!
– Я выпила таблетку, и мне уже намного лучше. – В подтверждение своих слов я улыбаюсь, чтобы она могла со спокойной душой уехать на работу. – В больнице тебя ждут люди, которым в сотни раз хуже, чем мне.
– И все же я бы хотела, чтобы ты мне позвонила, если тебе что-то понадобится. А так папа вернется в шесть.
– Я справлюсь!
– Знаю. Просто я бы предпочла, чтобы кто-то из нас остался с тобой. – Она смотрит на столик возле моей кровати, на котором бутылка воды, обезболивающие таблетки, трубка стационарного телефона, плитка моего любимого шоколада и салфетки – все в пределах досягаемости. – Я могу сделать для тебя что-то еще, прежде чем уеду?
– Ничего. Все необходимое у меня есть. И две здоровые ноги. Если что-то понадобится, я сама за этим схожу. – Хотя еще с утра я была на это не способна. Из-за спазмов я не могла даже стоять, не говоря уже о том, чтобы ходить. Боль едва не убила меня, пока таблетка ибупрофена, наконец, не подействовала. Позже, благодаря обезболивающему, мне удалось-таки добраться до дома Яспера, но, честно говоря, это было на грани. Больше я сегодня никуда не пойду.
– Ну что ж. Тогда я поехала. – Мама делает несколько шагов и снова оборачивается, как будто за три секунды мое состояние могло ухудшиться.
– Со мной все в порядке, – уверенно повторяю я и машу ей на прощание.
Она выходит за дверь, а я надеваю наушники и слушаю проникновенный голос
О Яспере, который вдруг входит в мою комнату.
Решив, что у меня галлюцинации, я моргаю. Я только что разом проглотила две таблетки обезболивающего. Вдруг это побочные эффекты? Я снимаю наушники.
– Яспер?
– Привет! Как дела?
Он правда здесь, передо мной.
Я поспешно сажусь в постели и заправляю за ухо волосы, которых там вовсе нет, потому что я заплела косу. К счастью. Иначе кудри торчали бы во все стороны.
– Что… что ты здесь делаешь? – Стук сердца почти заглушает звук моего голоса.
– Твоя мама впустила меня и сказала, что ничего страшного, если я поднимусь и кое-что тебе передам. Но если я тебя побеспокоил, то…
– Нет! – кричу я, и это похоже на выстрел из пистолета. – Ты меня не побеспокоил, – более размеренно добавляю я. Мой взгляд автоматически перемещается с его лица на рюкзак в его руках. – Что ты хочешь мне передать?
– Я прочитал твое письмо и… подумал, что тебе не помешает посылка с гуманитарной помощью.
– Посылка со средствами для менструации? – спрашиваю я. Его слова меня и тронули, и удивили одновременно.
– Я… гм… не знаю. Но прокладок или тампонов тут нет. – На его губах играет застенчивая улыбка, обозначающая ямочки на щеках. Желание его поцеловать становится вдруг таким сильным, что я вцепляюсь пальцами в одеяло.
– Покажешь, что внутри? Или ты мне это отдашь, только если я угадаю, что там?
– У тебя никаких шансов, – отвечает он и тихо смеется. – Я не настолько злобный. – Он садится на край кровати, и я чувствую его приятный запах. С тех пор как мы вчера обнимались, я думаю о нем постоянно. Это сочетание фруктового дезодоранта, свежевыстиранного белья и естественного запаха его тела.
– Ита-а-ак, – тянет он. – Готова?
Я завороженно киваю.
Бесконечно медленно, словно испытывая мое терпение, он расстегивает рюкзак, и его рука исчезает внутри. Я слышу шорох, он достает бумажный пакет и вынимает из него DVD-диск.
– В кино пойти не получилось, и я принес диски. «Мстители» всегда хорошо заходят.
– Правда?