Читаем Мертвая голова полностью

— И что, вы каждому встречному-поперечному сообщаете о своей непричастности к смерти Копфлоса? — с усмешкой полюбопытствовал Иванов.

— Нет. Только вам.

— А почему именно нам?

— Вы федеральный агент Иванов? — холодно осведомился Берндт фон Дрост.

— Да-а, — как-то не слишком уверенно ответил Иванов, сопровождая ответ пожатием плеч. — Но причем?..

Берндт фон Дрост обратил свое скрытое очками лицо к Сергееву.

— Вы федеральный агент Сергеев?

— А вам тоже нужна голова Копфлоса? — спросил Сергеев, не ответив немцу.

— Она у вас есть?

— Нет.

— Известите меня, когда будете обладать ею, и мы обсудим этот вопрос, — сказал Берндт фон Дрост. — Благодарю вас за оказанное мне внимание.

— Данке шён, — сказал Сергеев.

— Ауфвидерзеен, — сказал Иванов.

Берндт фон Дрост шагнул в сторону, обогнул федералов и вышел на улицу. Иванов и Сергеев проводили его задумчивыми взглядами, затем посмотрели друг на друга.

— Немец! — с чувством сказал Сергеев.

А Иванов спросил:

— Ну, и кто там дальше по списку?

— Евреи, бандиты, неизвестно кто, — сказал Сергеев. — Ты кого предпочитаешь?

— Не знаю, — засомневался Иванов, трогая пистолет в кобуре под пиджаком. — А можно я никого не буду выбирать?

— Тогда они сами тебя выберут, — пообещал Сергеев.

Напарники вошли в лифт. Иванов нажал кнопку верхнего этажа, и двери лифта уже стали закрываться, как вдруг в кабину впорхнула быстроглазая жгучая брюнетка в белом платье; платье было короткое, облегающее и с глубоким вырезом спереди.

— Ух! — только и сказал Иванов, от неожиданности сунув руку под пиджак, поближе к пистолету.

А Сергеев посмотрел на внезапную попутчицу и равнодушно промолвил:

— Мы вас слушаем.

— Мария Залмансон, — представилась брюнетка, улыбаясь расправившему плечи Иванову. — Я хочу поставить вас в известность о своей непричастности к гибели Марка Копфлоса.

— Да-да, — как бы рассеянно покивал Сергеев. — Мы вам очень признательны за то, что вы поставили нас в известность.

Иванов тоже улыбнулся Марии Залмансон.

— Вы, случайно, не знаете, где находится голова Копфлоса? — спросил он.

— К сожалению — нет, не знаю, — сказала она. — А вы знаете?

— Увы. — Иванов вздохнул и развел руками. — Если бы мы знали, разве стали бы спрашивать?

Лифт остановился на седьмом этаже, двери раздвинулись. Иванов и Сергеев помедлили, желая пропустить даму вперед, но Мария Залмансон, очевидно, не собиралась здесь выходить.

— Всего хорошего, — сухо сказал Сергеев и первым покинул кабину лифта.

— Было очень приятно побеседовать с вами, — галантно сказал Иванов на прощание. — Был бы рад повидать вас еще разок…

— Возможно, мы еще и встретимся, — улыбнулась Мария Залмансон. — До свидания.

Двери лифта стали закрываться, и Иванов, не отводивший глаз от красивого личика Марии Залмансон, заметил, как в самый последний момент выражение ее лица изменилось — словно упала маска. Иванов вздрогнул.

— Что это с тобой? — спросил наблюдательный Сергеев. — У тебя такой вид, будто ты скорпиона увидал. Помнишь, тогда, в Коканде, тебе в кровать скорпион заполз?

— Еще бы не помнить, — сказал Иванов, передернувшись. — Такое на всю жизнь запоминается.

— А ты ловко ввернул насчет головы Копфлоса, — похвалил Сергеев. — Я уж было подумал, что ты при виде любой симпатичной мордашки совершенно теряешь способность думать о деле.

— Не, я ее сразу раскусил, — соврал Иванов. У него перед глазами до сих пор стояло истинное лицо Марии Залмансон. — Она вроде секретарши нашего полковника. Она…

Сергеев остановился возле дверей их номера, оглянулся на Иванова и приложил к губам палец. Иванов замолчал. Сергеев прислушивался к чему-то, происходившему в номере, потом показал на дверь и выставил два пальца. Иванов молча кивнул и достал из кобуры пистолет, посмотрел по сторонам — коридор был пуст в оба конца. Сергеев тоже достал пистолет, жестом показал напарнику: «приготовились», — и решительно постучал в дверь. Доносившиеся из номера неясные звуки тотчас пресеклись, с обеих сторон двери повисла напряженная тишина.

— Кто там? — наконец пробасили сквозь запертую дверь. Кроме чужого голоса Иванов расслышал характерный щелчок снимаемого с предохранителя пистолета.

— Это администратор гостиницы, — проговорил Сергеев мерзким гнусавым голосом. — Я должен передать вам послание.

И снова тишина. Не было слышно даже намека на шепот. Похоже, незнакомцы за дверью, так же как и федералы, объяснялись между собой при помощи жестов. Как будто профессионалы. Только вот думают слишком долго.

— Что за послание? — спросили те, что за дверью.

— Не могу знать, — оскорбленно ответил Сергеев. — Я не читаю чужие письма.

Перейти на страницу:

Похожие книги