Читаем Мертвая кровь (СИ) полностью

Вот тебе и поисковая операция. Бездарно потратил девять дней. Сдается мне, Бернарду вообще не утруждал себя поиском информации о моих родителях. И похоже в этой заднице мира не то что архива нет, но и сколь-нибудь вменяемого журнала. Может этот управляющий гаванью вообще неграмотный. Я бы ничуть не удивился. Все, что мне оставалось — это отсиживаться на Беспечном ходоке, ждать новостей с Сандарки и караулить прибытие вихрелетов Вайса.

Утром следующего дня нас посетили властители атолла. Они были одеты в весьма приличные одежды и доспехи, однако единообразной формы не было. Только в районе груди виднелся знак атолла: серый круг на темном фоне с круглым отверстием, изображающим внутреннюю гавань. Именно разнообразие внешнего вида и делало их похожими больше на банду, чем на представителей законности. Краем уха я слышал о том, что порядки на таких атоллах весьма суровы и власть может меняться чуть ли не несколько раз за год. Налетят пираты или отступники какого-либо острова, вот тебе и военный переворот. Крупным игрокам, вроде того же Вайса, не интересны подобные образования.

- Именем Префекта, вы трое арестованы! – выкрикнул лысый тип с безумным взглядом.

- Что?! – воскликнул один из спасшихся лервов с джузеннийской внешностью. – Мы граждане Вайса! На каком основании?!

- Основании? Я же сказал – приказ Префекта Эйтора. Вы совсем тупые? В кандалы их!

К нам резво подскочило по паре здоровых мужиков и принялось заковывать в металлические наручники. Инструменты вроде заклепочника и специального молота у них были при себе. Я мрачно наблюдал за процессом, не в силах придумать что-либо дельное.

- Тан Грумм, что за произвол творится? – возмутился один из подобранных попутчиков.

- Мы обязаны подчиняться местным правилам, – произнес командир судна невеселым тоном. У меня возникло подозрение, что Грумм заранее знал об их приходе.

- Погляди-ка, Бильтсби, нам попалась крупная рыбка, – произнес рослый атоллец с глазами ярко-синего цвета, указывая в мою сторону. Похоже, одаренный. – Слишком взрослый для эспера. Либо сильный лерв, либо калека. Еще и фамильяр под одеждой.

- Проверить!

Меня быстро обыскали, изъяли нож и выудили на свет дрыгающегося Скви.

- Не трогайте! – вскрикнул я.

- Ай, засранец укусил меня!

- А ты что думал, болван? – произнес эспер. – Это ведь фамильяр. Верните зверюшку, она неопасна.

- Хорошая весть, – выдал лысый. – Ошейник на него и уводите. Командир Грумм, наши договоренности в силе. Попутного ветра и приятной стоянки!

Глава 23

Мне вокруг шеи обмотали кожаный прибамбас с металлической проволочной сеткой. Сразу появились неприятные резкие ощущения. Не физические, а скорее аурные. Полагаю, это и есть тот самый ошейник, блокирующий магию. Поговаривали, что они несовершенны, но я и без ошейника не шибко силен в заклинаниях. Нас довольно грубо согнали по сходням на причал. Главарь покинул судно последним и быстро догнал основную процессию. Нас повели по узким улочкам Серого Рифа. Реально узким – двум людям было сложно разминуться. Здесь ведь не использовали ездовых ящеров или карет. Перед стражами атолла все расступались и вжимались в стены.

Минут через десять мы вышли к краю атолла. Серый коралл кончался и начинался его величество Океан. Вдоль рифового берега были пришвартованы разнообразные суда. Среди которых большой черной жемчужиной выделялся внушительный темный закрытый корабль необычной формы. Несмотря на то, что он не парил в воздухе, а покачивался на волнах, я пришел к выводу, что это вихрелет. Либо подводный корабль – вроде того, на котором я ездил на экскурсию. В пути арестанты интересовались своей судьбой, но четкого ответа нам так и не дали.

Из черного вихрелета нам навстречу вышло несколько человек в странных мешковатых балахонах. На груди красовался большой смутно знакомый мне символ: белый ромб с повторяющимся внутри еще одним ромбом поменьше.

- Тан Валлингес, принимайте новую партию. На этот раз с эспером. Все здоровые и молодые, как на подбор. Одаренный довольно силен!

Мужчина с седой короткой стрижкой бесстрастно осмотрел нас и вынес вердикт:

- Эспер Вайса? Это не есть хорошо.

- Ха! Да какой эспер, одно название, – сходу поменял пластинку Бильтсби. – Его никто не хватится.

- Могу дать за него двойную цену.

- За эспера?! Гайи ради, вы оберете нас до последних штанов!

Последовал непродолжительный пятиминутный торг, в ходе которого нас подробно обсудили, подняли физические недостатки каждого. Мою рваную ауру тоже упомянули. После чего наконец хлопнули по рукам. Я заметил, как тан Валлингес брезгливо скривился, пожимая руку, но атолльский главарь его проигнорировал.

- С вами приятно иметь дело. К полудню доставим следующую партию.

- Мы уходим, – произнес мужчина в балахоне

- Вы успели набрать товара? Кроме нас никто не имеет права заключать сделки с Гильдией! – холодным тоном произнес мужчина по имени Бильтсби.

- Нет. Эспер Вайса на борту может привести к неприятностям.

- Хм, в таком случае, попутного ветра, таны.

- Спокойного моря, – коротко поклонился Валлингес.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже