Читаем Мертвая линия (ЛП) полностью

  На этот раз Ма Фоли не закрылась; это была занятая торговля в обеденное время. В бистро на Южном берегу еда была французской, старомодной и превосходной. Когда Лиз откусила последний кусочек онлета , приготовленного на гриле с маслом-шалотом, она почувствовала странное удовлетворение.

  Почти катастрофа в Глениглсе не сорвала мирную конференцию, хотя ни один из участников не заявил бы, что она полностью удалась. Три дня интенсивных переговоров не привели к драматическому прорыву, но дискуссии проходили в позитивном духе со всех сторон. Сделано достаточно, чтобы через четыре месяца была запланирована еще одна конференция, достаточно продолжительная, чтобы можно было провести неофициальные последующие переговоры, но достаточно скоро, чтобы гарантировать, что весь импульс не будет потерян. Лиз и ее коллеги вздохнули с облегчением, когда было объявлено место проведения следующей конференции: Франция.

  Чешская девушка Яна сломалась через несколько минут на втором допросе Лиз, хотя то, что она должна была сказать, мало что добавило к тому, что уже было известно. Это служило главным образом подтверждением умения Коллека манипулировать людьми. Яна так полностью попала под его чары, что не колебалась, когда он попросил ее вытереть тряпкой нос немецкого пойнтера, хотя она довольно боялась собак. Она даже не задавалась вопросом, зачем она это делает или почему он дал ей деньги, чтобы отправить юного Матео в горы за посылкой.

  Лиз предположила, что она просто не хочет знать. Коллек за многое должен ответить, думала она, вспоминая лицо Яны (на этот раз ее слезы были искренними), но, по крайней мере, было удовлетворение от осознания того, что, захваченная армией всего в двух милях от границы с Сирией, человек будет объяснять себя до некоторой степени. Теперь он был в руках Моссада, и весьма вероятно, что какой-то коренастый, суровый ветеран многих израильских войн снова отложит свою отставку, пока не закончит допрос.

  Майлз позвонил Лиз через неделю после ее возвращения в Лондон и всего через сутки после своего звонка с Ближнего Востока. По какому-то негласному соглашению большую часть обеда они провели за разговорами почти о чем угодно, кроме событий в Глениглсе. Он спрашивал о ее семье, а она рассказала ему о своей матери и о том, как она сама ошибалась насчет Эдварда Треглоуна. Майлз рассмеялся, когда она описала старую охотницу за золотом, которую она ожидала. Затем он рассказал ей все о Дамаске, описав столицу и даже страну, которая представляла собой странную смесь старого и нового, страну, где новейшие компьютерные программы и древний базар были непростыми соседями, а ислам противостоял форме. христианства, которое также хорошо зарекомендовало себя.

  Только сейчас, когда она отказалась от десерта, предложенного официантом, и они оба заказали кофе, Майлз замолчал, и Лиз сочла уместным упомянуть о сложной цепи событий, в которые они оба были вовлечены.

  — Знаешь, ты сыграл важную роль, помогая нам раскрыть все это дело с Коллеком.

  'Я был?' Майлз выглядел приятно удивленным. Лиз снова подумала, что в его скромности есть что-то привлекательное.

  'Да. Если бы вы не поехали в Тель-Авив и не выудили все это из Тейтельбаума, мы бы никогда не узнали, что двигало Коллеком — почему он сделал то, что сделал.

  Майлз неохотно кивнул. — Я полагаю, это правда, — сказал он и снова замолчал. Было о чем подумать. Заговор Коллека, вероятно, был довольно простым с самого начала, но он стал бесконечно сложным к тому времени, когда он завершился столь причудливо – со взрывом, который, если бы он произошел на суше, как он планировал, убил бы и сирийского президента, и премьер-министра Израиля. Как оказалось, только умение кинолога перенаправить собаку обратно на остров в маленьком озере спасло их всех. В конце концов, собака оказалась единственной жертвой. Грустная, даже пронзительная, но мелкая катастрофа. Конечно, очень далеко от мирового влияния, на которое надеялся Коллек.

  Но Коллек был очень умен, подумала Лиз, по крайней мере поначалу. Она сказала это Майлзу.

  — А как насчет Овала? — сказал он так же, как Пегги в Глениглсе.

  Она покачала головой. — Даже это пошло ему на пользу. Когда мы их заметили, то сразу заподозрили Бокуса, а не его. На самом деле, каждый раз, когда мы находили какую-то связь с Коллеком, мы всегда предполагали, что им управляет разведывательная служба, особенно, конечно, Моссад. Но он играл их — всех нас, на самом деле.

  Майлз налил Лиз последнюю бутылку Crozes Hermitage. Она проигнорировала свой обычный лимит в один бокал вина за обедом – какого черта, решила она, почувствовав прощальный характер такого случая.

  — Чего я никогда не понимал, — заявил Майлз, — так это того, что Коллек изначально надеялся осуществить. Я имею в виду, предположим, что у нас никогда не было информации от источника Джеффри Фейна на Кипре. Мы бы вообще ничего не знали о том, что происходит».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза