Читаем Мертвая петля (СИ) полностью

Хейл кивнула, молча возвращаясь к работе. Я хотела последовать её примеру, но за стеной зазвонил телефон. Должно быть, кто-то хочет заказать себе ужин. Чтобы вырваться из неловкой обстановки, я стремительно бросилась к телефону, поднимая трубку после нескольких аккордов мелодии.

— Добрый вечер, пекарня «Незабудка», что вы хотите заказать?

На том конце провода послышался какой-то треск, а затем хриплый мужской голос произнёс:

— Эсми Каллен, ваш сын похитил мою дочь. Если вы не скажете мне, где они, я посажу вашего чёртового сынка за решётку! — под конец мужчина сорвался на крик.

Мои глаза широко распахнулись, а дар речи пропал. Должно быть, Розали всё слышала, поэтому через секунду оказалась рядом со мной, переводя ошарашенный взгляд с меня на телефонную трубку.

Господи, что за чёрт?!

— Прошу прощения, мистер, с вами говорит не Эсми, — на этих словах я оборвала предложение, не зная, что сказать.

Шоковое состояние не позволяло мне ясно мыслить, поэтому я беспомощно взглянула на Розали, которая нервно измеряла шагами расстояние от двери до прилавка, звоня кому-то по мобильнику.

Разъярённый голос в трубке привлёк моё внимание вновь.

— Эдвард Каллен похитил несовершеннолетнюю девушку, вы хоть понимаете, что ему грозит?!

Я понимала лишь то, что ничерта не понимаю. Розали остановилась, пристально взглянув на меня и прошептав:

— Джаспер уже едет сюда. Выясни что-нибудь ещё.

Легко сказать. Я не Джас, который мог кому угодно заговорить зубы. Лучше бы трубку взяла Роуз. Я нервно сглотнула, отчаянно стараясь выдавить из себя что-нибудь членораздельное.

— Прошу вас, сохраняйте спокойствие. Что произошло?

Ох, это не самые подходящие слова в подобной ситуации. Но что ещё я могла сказать? Какой-то мужик звонит в пекарню и говорит, что Эдвард похитил его дочь. Я даже не была уверена на сто процентов, что речь идёт именно о Ханне. Кто знает, сколько школьниц было у Каллена кроме неё?

— Кто вы вообще такая? — голос на том конце провода дрогнул, похоже, мужчина задыхался от возмущения.

— Сестра Эдварда. Послушайте, я сама в шоковом состоянии от услышанного, поверьте мне, мы с вами на одной стороне. Я не знаю, где сейчас находится мой брат, — на этом моменте мой голос слегка дрогнул, но я торопливо продолжила, — но если вы расскажете мне, в чём дело, я попробую помочь вам.

Тяжело выдохнув, я нервно уставилась на Роуз, которая одними губами прошептала: «неплохо».

Неплохо, да. Оставалось надеяться, что несчастный отец не отключится и захочет сотрудничать с нами.

Неожиданно в трубке раздался треск, послышался надрывный женский крик. Я поморщилась, дожидаясь, когда возня закончится. Наконец-то на том конце провода раздался усталый женский голос:

— Добрый вечер, простите моего мужа. Если у вас есть хоть какие-то предположения, касающиеся того, где может находиться наша дочь, то, пожалуйста, помогите нам.

Вероятно, это была мать пропавшей. Чёрт, я всё ещё не знала, действительно ли речь идёт о Ханне. Действуя на удачу, я произнесла:

— Миссис Томпсон, я не смогу помочь вам, пока вы не расскажете всех подробностей.

Женщина внезапно всхлипнула, хрипло произнося в трубку адрес и прося приехать. Затем в трубке послышались гудки.

Мы с Хейл недоуменно взглянули друг на друга, прежде чем девушка коротко поинтересовалась у меня:

— Что думаешь?

— Пиздец, — отчеканила я в ответ, устало присев на табурет за стойкой.

Какого дьявола Каллен делает? Почему он постоянно создаёт проблемы?

Я потянулась к мобильнику, чтобы набрать номер кровососа. Естественно, он оказался недоступен. Кто бы сомневался.

Розали сосредоточенно расхаживала из угла в угол. Всё производство в пекарне замерло на добрые полчаса. Эсми не зря сомневалась, стоит ли доверять нам. Большие девочки, как обычно, справились лучше всех.

В пекарню ворвался Джаспер, закрывая дверь и переворачивая табличку, которая оповещала прохожих о том, что пекарня закрылась на три часа раньше положенного времени.

— Мать Ханны просит приехать нас к ним, ибо отказалась рассказывать что-либо по телефону, — коротко пересказала я итог разговора Джасперу.

Блондин кивнул, через секунду бросив мне:

— Собирайся, поедем к ним домой.

Розали нервно встрепенулась, остановившись перед братом, решительно произнося:

— Я поеду с вами.

Хейл нахмурил брови и покачал головой.

— Не думаю, Роуз. Кто-то должен остаться здесь. Эмметт скоро приедет, чтобы помочь тебе.

Кажется, блондинку не устроил такой ответ. Она скрестила руки на груди и сдержанно выдохнула:

— Пусть лучше здесь останется Белла, с выпечкой у неё получается намного лучше, чем у меня.

Я как раз выходила из кухни, натягивая на себя жакет.

— Эй, может быть, я не умею так хорошо заговаривать зубы, как вы, ребята, но я хотя бы была свидетельницей всего того, что происходило с Эдвардом в последние месяцы.

Мне стало обидно от того, что блондинка усомнилась в моих способностях, поэтому я чересчур резко открыла дверь, выходя на улицу, не дожидаясь её ответных слов. Кажется, Хейл извинился перед сестрой, а затем последовал за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература