Когда мы отъезжали от пекарни, я услышала грохот переворачиваемой таблички. «Незабудка» снова открыта. Прекрасно. Прости, Роуз.
— Почему она не хотела, чтобы я поехала? Только честно.
Джас бросил на меня короткий взгляд, оценивая моё эмоциональное состояние, прежде чем, пожимая плечами, произнести:
— Розали считает, что у тебя может случиться срыв из-за того, что ты будешь находиться в доме, пропитанном запахом людской крови.
Его ответ подтвердил мои подозрения. Великолепно. Семья действительно думает, что я совсем перестала себя контролировать.
— Я в состоянии себя проконтролировать, — буркнула я, словно обиженный ребёнок, а затем отвернулась к окну.
— Я знаю, — произнёс Хейл, положив ладонь на моё колено, так как мои руки были скрещены на груди.
Это заставило меня немного оттаять, поэтому я улыбнулась. Джаспер был единственным членом семьи, который не только понимал меня, но и поддерживал.
— Как думаешь, что с Ханной? — я очень надеялась услышать что-нибудь оптимистичное, но Хейл был прагматиком, поэтому мои ожидания не оправдались.
— Я почти уверен в том, что он убил её.
Эти слова зловеще повисли в салоне. Больше никто из нас не произнёс ни слова.
Вскоре машина затормозила около знакомого мне частного домика с белым забором и заметно увядшими розовыми кустами. Послышался знакомый лай. Дежавю.
Передернув плечами, чтобы отбросить лишние мысли, я вылезла из машины вслед за Джаспером, который уже успел распахнуть калитку, откуда показалась агрессивная морда большой собаки.
— Эй, Бакстер, как твои дела?
Это был риторический вопрос с моей стороны, но собака лишь залаяла в ответ, явно чувствуя, что мы — враждебные существа. Неожиданно я оскалилась, ведомая желанием своего монстра, и зашипела. Бакстер коротко заскулил и поспешил убраться на задний двор, освобождая нам дорогу.
Хейл в ответ на мою выходку лишь молча приподнял бровь. Мне оставалось только пожать плечами и направиться к двери. В окнах нижнего этажа горел свет, я отчетливо слышала биение двух сердец. Никогда бы не подумала, что приду в дом Ханны с такими целями.
Джаспер нажал на звонок, который противной трелью разнесся по дому. Дверь распахнулась через несколько секунд. На пороге стояла высокая женщина с такими же глазами, как у Ханны, только её волосы, в отличие от волос дочери, были короткими и светлыми. Лицо женщины выглядело уставшим, должно быть, она мало спала и совсем недавно плакала.
— Миссис Томпсон, я — Джаспер, брат Эдварда. Это Белла, вы разговаривали с ней по телефону.
Хейл, как это обычно бывало, взял на себя роль парламентера. Я совсем не возражала, предпочитая неловко улыбаться на заднем фоне.
— Приятно познакомиться, проходите, — женщина отступила, позволяя нам зайти внутрь дома.
Вряд ли ей было приятно с нами познакомиться, особенно в свете последних событий. Я не успела осмотреться, так как из арки слева, где предположительно находилась гостиная, вышел полный мужчина с суровым выражением лица.
— Где ваш брат? — требовательно спросил он, не собираясь церемониться с нами.
— Ричард, подожди, — голос его жены задрожал, кажется, ещё немного — и она сорвётся на крик.
— Идёмте в столовую, хотите чаю или кофе? — обратилась она к нам, стараясь сделать так, чтобы её голос звучал ровнее.
Прежде чем ответить и последовать за хозяйкой, Джаспер послал всем волну спокойствия:
— Не стоит, но спасибо за предложение, мэм.
Я хвостиком следовала за вампиром. За нами, недовольно пыхтя, двинулся хозяин дома. Когда все сели за квадратный стол, воцарилось неловкое молчание. Я чувствовала себя хуже некуда. Что мы должны им сказать? Вероятно, вашу дочь сожрал её парень, потому что он — слетевший с катушек вампир, но мы попробуем найти её труп, если он его, конечно же, не сжег?
Я хотела начать разговор, но передумала, как только взглянула на суровое, испещрённое морщинами, лицо мистера Томпсона, сидевшего напротив меня. Ему было около пятидесяти лет. Должно быть, он очень любил свою дочь, которая, судя по всему, была поздним рёбенком. Не удивлюсь, если единственным. По результатам беглого осмотра обстановки, я не заметила никаких признаков ещё одного ребёнка в доме.
— Так что же все-таки произошло? — Джаспер наконец-то задал вопрос, который волновал нас больше всего.
Миссис Томпсон тяжело вздохнула, сдерживая слезы. Похоже, ей было трудно говорить, но она решилась сделать это, опережая своего мужа:
— Ханна часто не ночевала дома в последнее время. Она познакомила Эдварда с нами, он показался нам таким милым и ответственным молодым человеком, поэтому я ничего не имела против того, чтобы она иногда оставалась у него…
Ричард не дал ей договорить, яростно выплюнув:
— Иногда?! Она могла торчать у него по несколько дней!
Мы с Джаспером молча переглянулись, оценивая ситуацию.
— Не волнуйтесь, миссис Томпсон, продолжайте, — голос майора звучал мягко, обстановка в комнате вновь стала спокойной.
Что бы мы делали без его способностей? Женщина кивнула, вытирая выступившие слезы салфеткой, которую она сжимала между пальцев.