Читаем Мертвая петля (СИ) полностью

— Зачем ты предложил мне сделку, если всё это время играл на стороне Эдварда? — я удивилась тому, откуда в моём голосе взялось столько стали. Хотя, разве мне было что терять в подобной ситуации? Что мне может сделать древний вампир, если я нахожусь в другом городе и вряд ли вернусь обратно? Ничего.

Вампир рядом со мной расслабился, со скучающим видом ожидая, когда я соизволю закончить свой увлекательный разговор.

— Понимаешь, милая, жизнь — это большой аукцион. Кто предлагает больше, тот и на коне. Сегодня это не ты, так что извини.

От его слов меня бросило в дрожь, а пальцы стиснули телефон, собираясь раздавить его, превратить в пыль. Эндрю лишь плотнее сомкнул губы, молча покачав головой, словно это могло остановить меня.

— Что он сделал? Заплатил тебе, да? — я вела себя, словно истеричная девчонка, повышая голос и трясясь от злости. Водитель покосился на меня, но не решился ничего сказать.

— Деньги — ничто для меня. Я слишком стар и мудр для того, чтобы ценить их. Эдвард лишь попросил меня о помощи. Если бы ты добралась до него, непременно бы убила, я в тебя верю, малышка, но он настаивал на том, что ты нужна ему, чтобы помочь с выполнением условий нашей небольшой сделки. Без тебя ничего не выйдет.

Я молча выслушала небольшой монолог вампира, нервно глядя в окно. Чёрт возьми. Эдвард, какого дьявола ты задумал? Как я могла помочь ему в выполнении сделки, если я даже не знала о чём идёт речь? Тысяча вопросов роились в моей голове, но я задала самый глупый из них:

— Почему ты уверен в том, что я смогла бы убить его?

Краем глаза я заметила, как Эндрю бросил на меня ошарашенный взгляд, молча спрашивая, не спятила ли я?

— Ты смелая.

Кажется, Петерс не шутил и не издевался. Его имя переводится как смелый. Значит ли это, что он проводит какие-то аналогии между нами? Я замолчала на несколько секунд, не зная, что ответить. Этим воспользовался Эндрю, достаточно спокойно забирая у меня телефон, чтобы произнести в трубку:

— Сир, что-нибудь ещё?

Я так и осталась сидеть, глядя в одну точку, раздумывая над словами скандинава. Значит, он действительно собирался сказать мне о местонахождении Эдварда, когда я открою ему щит, но обстоятельства поменялись, поэтому он дал Каллену своих людей, дабы помочь этому ублюдку заманить меня в ловушку. Чёрт! Но есть хоть капля уверенности в том, что Эдвард провернул всё это не для того, чтобы убить меня? Хотя, у него до этого было просто бесчисленное количество шансов, когда он мог отправить меня на тот свет. Взять хотя бы происшествие на пляже в Форксе, когда кровосос сначала застрелил Джейкоба, а затем пустил пулю мне в голову. Вместо того, чтобы заботливо сообщить Джасперу о моём местонахождении, он мог сделать с моим телом, что угодно. Я совершенно не понимала, что творилось в его больной голове. Что касается Петерса, то ему было всё равно до наших разборок, всё, что ему нужно — та неведомая вещь, обещанная Эдвардом.

Вскоре такси плавно затормозило перед аэропортом. Только сейчас я заметила, что в Лондоне совсем нет снега. Асфальт был мокрым, а небо застилала серая пелена тумана. Погода была паршивой, как и моё настроение.

На несколько секунд я замерла перед стеклянной громадой аэропорта, скользя взглядом по зданию, пока Эндрю не взял меня под локоть, чтобы повести за собой. На этот раз я не стала ничего бурчать.

Нам повезло — наш самолёт должен был улететь через полчаса, поэтому мы были избавлены от нудной процедуры ожидания. Стоя в очереди на очередной паспортный контроль, я решилась напомнить Эндрю об одной проблеме.

— Твои линзы уже растворились.

Мужчина нахмурился, торопливо запуская руку в вырез короткого серого пальто и вытаскивая маленькую коробочку с линзами.

— Всегда забываю про эту ерунду, — со смешком пожаловался он, вставляя цветные пластинки в глаза и часто моргая.

Я взглянула на него, проверяя, всё ли в порядке. Глаза вампира вновь стали приятного карего цвета, который напоминал мне о цвете моих человеческих глаз. Карий цвет достался мне от Чарли. Чарли. При воспоминании об отце рана в моей груди неприятно заныла. Я вздохнула, глотая ненужный воздух, чтобы перевести дух.

— Сколько тебе лет? — я задал этот вопрос, чтобы отвлечь себя от мрачных мыслей, которые вновь были готовы завладеть мной.

— Меня обратили пятнадцать лет назад, — отозвался мой спутник, а затем переключился на паспортиста, так как подошла наша очередь.

Пятнадцать лет назад? Эндрю — это самый молодой вампир из всех, что я встречала, не считая Чарли.

Когда мы снова оказались в самолёте, ожидая взлета, вампир неожиданно задал мне несколько запоздалый вопрос:

— Спрашивать возраст дамы невежливо, но я рискну. Сколько лет тебе?

Его слова рассмешили меня, и я впервые за день засмеялась, позволяя себе немного выпустить эмоции, отчего напряжение внутри меня слегка ослабло.

— Мне всего лишь полтора года, — развела я руками, с кривой улыбкой на губах наблюдая за тем, как тёмные брови вампира удивлённо приподнимаются.

— Ведёшь себя так, словно ты уже не новорожденная, — должно быть, его слова можно было считать за комплимент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература