– Это те, кто убивает специально избранные жертвы из-за злобы, обиды или ущемленного самолюбия. Как раз в две тысячи четырнадцатом году были две девочки, имена которых не разглашаются и которых называют просто «убийцы из «Снэпчата»[48]
». Они пытали и убили девочку по имени Анжела Райтсон, снимая все на камеру. Даже когда их везли в полицейском фургоне, они продолжали выкладывать в Сеть селфи.– Черт возьми! – вырвалось у Ким.
– А сколько жертв у тебя? – поинтересовался Тед.
– Двое детей, умерших в течение нескольких дней. Одну девочку точно убили и попытались выдать это за самоубийство, а во втором случае я пока не уверена.
– Они как-то связаны?
– Не очевидно, – ответила Ким и тут вспомнила нечто, о чем ее собеседник говорил чуть раньше. – Ты сказал, что у Мэри Белл диагностировали психопатию или ее признаки. Несмотря на то, что она была ребенком?
– Вот здесь мы ступаем на очень зыбкую почву, милая, – заметил Морган, допивая свой кофе. – В наши дни ни один психиатр-профессионал не решится повесить такой ярлык на ребенка, когда существует возможность, что пациент перерастет психопатическое поведение.
– Так есть психопатия или нет, Тед? – Стоун требовала однозначного ответа.
– Это не то, что я мог бы…
– Тед, ребенок может быть психопатом, социопатом или как ты там это называешь?
– Ким, здесь все не так однозначно.
– Да ладно, Тед. В свое время через тебя прошла масса детей. Хоть один из них подпадал под эти критерии? Хоть кто-то из них был воплощением зла на земле?
– Мне никогда не приходилось лечить «воплощение зла».
– Но такие дети существуют?
Морган долго и пристально разглядывал детектива.
– Ким, правда, у меня не хватает знаний, чтобы ответить на этот вопрос.
Инспектор знала, что больше напрягать психиатра не имеет смысла.
У него недостаточно знаний, чтобы рассуждать о зле в детях.
Но она знает кое-кого, у кого таких знаний в избытке.
Глава 42
Оказавшись перед домом, в котором жила Кэрри Пфайфер, Доусон засомневался, не ошибся ли он адресом.
Годовое обучение в Академии Хиткрест стоило больше тридцати тысяч фунтов. Такие деньги казались непосильными для владельцев таунхауса с тремя спальнями и закрытым крыльцом в районе Хасбери.
Прежде чем позвонить в дверь, Кевину пришлось обойти вокруг «Шкоды Фабии».
Внутреннюю дверь открыла опрятная женщина, одетая в джинсы и рубашку. Переднюю дверь она открывать не стала, пока не спросила у сержанта, кто он такой.
«Хоть одна женщина, которой хватило ума не открывать дверь незнакомцу».
Доусон назвал свое имя и предъявил документы.
На лице хозяйки появилось волнение – она достала ключ и открыла дверь.
– Что-то… Всё…
– Не волнуйтесь, все в порядке, – быстро успокоил ее полицейский и уточнил: – Миссис Пфайфер?
Она кивнула, и хотя ей удалось немного успокоиться, по ее лицу было видно, что она все еще нервничает.
– Вы позволите войти? – спросил сержант, хотя ему показалось, что он знает ответ на этот вопрос. – Ваша дочь дома, миссис Пфайфер?
Женщина покачала головой и провела его в со вкусом обставленную гостиную.
– Нет, офицер, она в школе. Что-то случилось?
– Я уверен, что с вашей дочерью все в порядке, – заверил ее Доусон.
– Тогда…
– Пару лет назад Кэрри училась в Академии Хиткрест? – уточнил Кевин.
– Да, это так, – с опаской подтвердила женщина, после чего села и жестом пригласила его последовать ее примеру.
– Она оставила академию посреди учебного года? – задал сержант следующий вопрос.
Его собеседница просто кивнула в ответ.
– А могу я спросить почему? – спросил Кевин. Он не хотел оскорблять женщину обсуждением финансов, но ему необходимо было знать точно.
– Конечно, если только вы объясните мне, почему это вас интересует.
– Прошу прощения, но я… – Доусон улыбнулся.
– Офицер, вы пришли сюда по какой-то причине. По какой? – прямо спросила Пфайфер.
– Я не мог понять, почему ваша дочь покинула школу, не доучившись до конца года, – признался Кевин. Он оглянулся вокруг и встал. – Теперь мне все ясно. Для вас это, наверное, было очень непросто.
Ему не хотелось заставлять эту женщину признаваться в том, что ей пришлось забрать дочь из Хиткреста потому, что она не могла платить за ее обучение.
– Вы сильно ошибаетесь, офицер, – сказала миссис Пфайфер. – Забрать Кэрри из Хиткреста было самым простым. Гораздо сложнее было лишиться красивого дома и привычного образа жизни вместе с мужем, но я ни минуты об этом не жалею.
Доусон заколебался. Его оценка ситуации оказалась ошибочной. Сержант вернулся на свое место.
– Мой муж пытался настаивать на том, чтобы Кэрри вернулась в Хиткрест, но я настояла на своем, и это был конец моего замужества.
– Ваш брак распался из-за несогласия по вопросам образования вашей дочери? – недоверчиво уточнил детектив. – Неужели нельзя было прийти к компромиссу?
– Нет. Наш брак распался из-за того, что только одного из нас волновала безопасность нашей дочери.
– Прошу вас, продолжайте, миссис Пфайфер. – Доусон подался вперед.