Читаем Мертвая ведьма пошла погулять полностью

Ударившись о колесо для физических упражнений, мы раскатились по сторонам. Я вскочила на лапки и стала крутиться в поисках Барона. Однако его нигде не было.

— Барон! — крикнула я. Но его как ветром сдуло! Я продолжала крутиться на месте, прикидывая, не убрала — ли его с арены опустившаяся туда рука. Но тут от возведенной неподалеку башни из детских кубиков донеслось ритмичное поскребывание. Я стала бороться с сильнейшим желанием оглянуться. Меня переполнило облегчение. Барон по-прежнему был здесь. И теперь у меня в голове родилась идея.

Руки должны были опуститься на арену лишь после окончания игры. Значит, одному из нас следовало прикинуться мертвым.

— Послушай! — крикнула я, когда Барон на меня обрушился. Острые зубы сомкнулись на моем ухе, разрывая его. Кровь хлынула мне в глаза, почти меня ослепляя. В дикой ярости я бросила его через плечо. — Ты что, охренел? — заорала я, когда Барон покувыркался и замер. Толпа дико зааплодировала, явно закрывая глаза на наше предыдущее, столь несвойственное грызунам поведение.

Барон завел длинный ряд попискиваний, явно пытаясь со мной объясниться. Я бросилась на противника, перехватывая ему дыхательное горло и тем самым вынуждая его заткнуться. Задние лапки Барона нещадно меня колошматили, пока я перекрывала ему кислород. Затем он выгнулся и потянулся к моему носику, царапая его коготками. Под напором его острых как иголки коготков я отпустила хватку и позволила Барону дышать. Тут он понятливо обмяк.

— Погоди, — сказала я. — Еще рано дохлым прикидываться. — Шерстка Барона набилась мне в рот, и мой писк сделался совсем невнятным. Затем я снова стала на него наседать, пока Барон не начал весьма неэффективно со мной бороться. Толпа активно зашумела, судя по всему, думая, что Ангел вот-вот одержит свою первую победу. Я бросила взгляд на Трента. От его явно подозрительного взгляда мое сердце глухо забухало. Нет, так у нас ничего получиться не могло. Победить мог Барон, но только не я. Значит, мне, а не Барону, следовало прикинуться мертвой.

— Дерись со мной, — пропищала я, прекрасно зная, что он ни черта не понимает. Затем стала понемногу ослаблять хватку, пока мои челюсти не соскользнули. По-прежнему меня не понимая, Барон совсем обмяк. Тогда я задней лапкой пнула его в пах.

Барон завопил от боли, мигом вырываясь из моей слабой хватки. Я откатилась в сторонку.

— Дерись со мной, — прощебетала я. — Убей меня. — Голова Барона моталась из стороны в сторону, пока он пытался взять меня в фокус. Я быстро кивнула в сторону толпы. Барон поморгал, похоже, врубаясь, в чем соль, и опять на меня набросился. Теперь уже его челюсти сомкнулись на моем дыхательном горле, перекрывая мне кислород. Я бешено задергалась, отчего мы оба влетели в стенку. Поверх стука крови у меня в голове я слышала ликующие крики толпы.

Хватка Барона была крепкой — слишком крепкой, чтобы дышать. «Теперь пора, — отчаянно думала я. — Теперь ты можешь в любой момент меня отпустить». Я так дернулась, что мы оба врезались в детский мячик, но Барон по-прежнему меня не отпускал. Страх медленно зашевелился у меня внутри. Он же был сознательной личностью, разве не так? Ведь я не просто позволила какой-то безмозглой крысе в смертельной хватке элементарно меня задушить?

Я начала бороться всерьез. Хватка Барона только усилилась. Казалось, моя голова вот-вот рванет. Кровь бешено стучала в ушах. Я выгибалась и корчилась, лапая его глаза, пока оттуда не побежали слезы, но Барон по-прежнему категорически отказывался меня отпускать. Безумно дергаясь, я заставляла нас обоих то и дело врезаться в стенку. Наконец я нашла его шею и от души ее сжала. Барон мгновенно ослабил хватку. Я втянула в себя благословенный глоток воздуха.

В ярости я не на шутку укусила противника, чувствуя его кровь у себя на зубах. В ответ Барон резко двинул меня лапкой, и я запищала от боли. Затем ослабила хватку. Он сделал то же самое. Шум толпы давил на меня почти так же сильно, как жар от ламп. Мы лежали в рассыпанных по полу опилках, прилагая немалые усилия, чтобы дышать все медленней, как будто мы до смерти друг друга душили. Наконец до меня дошло. Хозяин Барона тоже знал, что он сознательная личность. Значит, нам обоим следовало прикинуться мертвыми.

Толпа орала как резаная, желая узнать, кто победил, а также, подохли мы оба или нет. Я чуть-чуть приподняла распухшие веки, ища глазами Трента. Вид у него был недовольный, и я поняла, что наша уловка уже на полпути к успеху. Барон лежал очень-очень смирно. Едва слышный писк вырвался у него изо рта, и я осторожно ответила.

От волнения кровь моя потекла быстрее, но затем снова замедлилась.

— Леди! Джентльмены! — Профессиональный голос Джима лег поверх шума толпы. — Похоже, у нас ничья. Не будут ли хозяева так любезны изъять с арены своих животных? — Толпа мгновенно затихла. — Нам потребуется небольшой перерыв, чтобы выяснить, мертвы ли оба противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы