Читаем Мертвая земля полностью

Музыка стихла, гостей пригласили на церемонию. Покинув Храм, белоснежный вихрь приглашенных окутал аллею, она светилась в темноте. Вновь заиграла музыка, но теперь очень тихо. Вышли молодожены. Константин протянул руку Хэди, та уже в который раз за вечер приняла ее с восторженным видом, хорошо натренировалась. Медленно они поплыли по аллее. Яркое пятно уже в но́чи. Единое целое, повязанное алой кровью друг друга.

Аллея длинная, но они дошли так быстро! Я неотрывно наблюдала за парой, а несколько бокалов вина сделали свое дело: я пропускала через себя все те эмоции, что наверняка испытывала Хеди. Злость, страх, разочарование… как если бы я сама сейчас стояла там, рядом с Константином, и готовилась связать наши жизни в одну.

Скельта произнесла длинную речь, рассказала об истории аллеи, о свадьбе Ренана Гранфельтского, которая и положила начало традиции. Красивые слова. Все слушали с придыханием. Я смотрела на гостей: половина из них даже не догадывается, что на самом деле скрывается под обменом кровью. Отравленной кровью. А она отравлена и у Хеди, и у ее жениха.

Молодожены протянули руки.

Кровь потекла в кубки.

— Не так быстро! — крикнул кто-то.

Я оглянулась и поняла, что это была я. Что ж…

— Кубки могут быть отравлены ядом сивилл. В королевскую полицию поступила информация о готовящемся нападении.

По аллее пробежал характерный шепоток, кто-то закричал. Паника поднялась очень быстро. Хеди и Константин отбросили кубки подальше, к ним подбежали родители. Кто-то искал Дарлана, звал его. Меня тоже донимали вопросами и недоверием, намекая на стойкий запах алкоголя. Друзья жениха пытались успокоить гостей. Где-то рядом со мной крутился Янис и пытался схватить за руку.

В конце концов Дарлана нашли и вытащили к молодым.

— Причин для паники нет, — твердил он. — Кубки не отравлены.

— Так испейте из кубка первым, альтьер, — предложила я и повысила голос: — Убийца может быть где-то рядом до сих пор!

Может, репутация у меня подкачала, но волшебное слово «убийца» прозвучало, да и «яд сивилл» никто без внимания не оставил. Дарлан жестом подозвал к себе подчиненных, вместе они пытались усмирить гостей. Я смотрела на его тщетные попытки и смеялась. Затем нашла в толпе альтьера Тандебельта, отца Габриеля. Помнится, старый приятель часто рассказывал, как его отец недолюбливает Дарлана и считает прыщавым выскочкой (дело было давно, но кто в здравом уме забывает старые обиды? Их копить и взращивать принято!). Вот альтьер Тандебельт ничего не забыл, стоило только намекнуть на некомпетентность Дара, как он тут же выпрямился и натянул на лицо маску суровости и готовности во всем разобраться самостоятельно.

Мои подсказки больше не пригодились, альтьер Тандебельт своими силами собрал друзей, сыновей и все вместе они отправились прочесывать Храм. Дарлан возражал, но как-то вяло, все больше он смотрел на меня. Задумчиво так смотрел.

Вскоре из Храма выбежал Стил с шокирующей новостью: в одном из коридоров найдено тело альтьера Меллина. Скандал все разрастался. Альтьер Меллин пал от руки жестокого убийцы? Или он и есть тот самый отравитель? Что происходит? Почему на свадьбе, почему никто не знал о готовящемся нападении? Ничего не понятно, кроме одного – церемонию придется перенести.

Улучив момент, я подошла к Хеди. Она стояла в стороне ото всех с побелевшим от страшной новости лицом. Накрашенные алым губы смотрелись неестественно, словно часть жуткой маски, отдаленно напоминающей живого человека.

На мое приближение Хеди даже внимания не обратила, смотрела куда-то вдаль.

— Я знаю, зачем ты это сделала, — сказала она. Значит, все-таки меня заметила. — Не стоило, Ида. Правда, не стоило.

Я взяла ее за руку:

— Еще как стоило! Теперь у тебя будет время…

— У меня уже было время. Больше не надо.

Она выдернула руку из моей хватки и отправилась к Константину. Шепнула ему что-то на ухо, он мрачно кивнул и обернулся к кубкам. Не надо быть гением, чтобы понять намерение Хеди. И, судя по всему, Константин ее поддержал. Уже вместе они обратились к скельте, та протянула им кубки. Глоток крови, еще глоток. Дело сделано.

Я наблюдала за этим с ужасным чувством потери.

Где-то рядом стоял Александр и ощущал то же самое. Я его не видела, но мне это и не нужно. Принц… он пытается найти выход, отчаянно пытается. Эти его поиски ответов среди сивилл, попытки все исправить… его перстень, зажатый в руке у Авы. Кажется, она обещала Александру поговорить с кем-то, для чего требовалась личная вещь. Но девушка не успела, умерла.

Но это могу сделать я. Не так сложно пройти путь Авы, выйти на ту самую могущественную сивиллу. Возможно, даже через Актера. Разобраться в ситуации до конца, просчитать все возможности… поддаться этому искушению вечных поисков. Это ведь еще один камень преткновения между мной и принцем: он ищет, я – нет. Мы можем объединиться. И тогда… все равно будет Августа, свадьба и все остальное.

«Все дороги так или иначе приведут к предреченному исходу»

Поэтому я и не хочу искать.

<p><strong>Эпилог</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Принц и Ида

Похожие книги