Читаем Мертвечина полностью

— Вот черт, прямо не в бровь, а в глаз. Не будь «Закона и порядка», я бы точно стал барменом. Все лучше, чем протирать штаны, как вы. Короче, на прошлой неделе очаровательная мисс Купер, ковыляя на своих высоченных каблуках, к которым она питает необъяснимое пристрастие, попыталась поймать на улице такси, а вы проезжали мимо и даже не остановились. Ужасная грубость.

— Никак не пойму, о чем вы говорите. Алекс? Такси?

— Томас-стрит, — сказала я. — Вы были в…

— Позволь мне, Куп. Вспомните прошлую среду, адвокат. Черный седан с номерами прокатной фирмы. Обочина дороги на Томас-стрит. Парень с пушкой, который попросил вас открыть дверцу, а потом прыгнул к вам в салон. Или вы с ним не знакомы?

Робелон захлопнул ногой ящик, скрестил руки на груди и крикнул секретарше:

— Миссис Кайе, будьте любезны, проводите этих людей.

Она плохо расслышала и подошла к двери кабинета, попросив Робелона повторить.

— Лайонел Вебстер, он же Гарри Стрэйт. Вы случайно не подрабатываете у него шофером? — продолжал Майк.

Миссис Кайе в замешательстве посмотрела на босса.

— Вы хотите, чтобы я соединила вас с мистером Вебстером?

Робелон побагровел. Он махнул рукой секретарше, и та вышла из комнаты. Несомненно, адвокат жалел, что пригласил ее на эту внеурочную встречу в выходной.

Майк подошел к столу, открыл коробку с сигарами и взял одну.

— Хорошо, что вы не стали вешать мне на уши лапшу вроде «знать не знаю, кто такой этот Лайонел, как его там». На вашем месте я бы дал этой малышке повышение. Она спасла вашу задницу.

— Не будь здесь дамы, я бы сказал вам, что намерен сделать с вашей.

— Какой дамы? Вот этой? — Майк указал на меня сигарой. — Она не дама. Можете не стесняться. Это просто длинноногая уличная девчонка, которая делает вид, что закончила Уэллесли. Все, что вы мне скажете, она может сказать вам сама. Так что там Лайонел Вебстер?

— Мы не виделись уже сто лет.

— Расскажите о нем все, что вам известно.

— Как насчет права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента? Или для вас это пустое место?

— Значит, теперь вы работаете на него, а не он на вас? Разве не для вас он старался запугать Пэйдж Воллис?

— Разговор окончен, — сказал Робелон. — Я прошу вас, Алекс, больше не нападать на меня. Если хотите, чтобы я отвечал на ваши вопросы, задавайте их как положено. Я не виделся в прошлую среду с Вебстером и, если он так или иначе связан с вами или какой-то там погоней, уверяю вас, что не имею к этому отношения.

У Мерсера зазвонил пейджер, и он сунул руку в карман, чтобы выключить сигнал. Громкие гудки словно объявили о завершении нашей встречи.

Питер Робелон встал и открыл дверь. Время было не самое удачное, но я все-таки решила задать еще один вопрос.

— Вы не знаете, где сейчас Эндрю Триппинг?

Робелон смотрел на свою правую ногу, которой постукивал по полу.

— До вас плохо доходит? Я его адвокат, Алекс, помните?

— Нет, нет. Я не пытаюсь выудить у вас информацию. Просто хочу спросить, сможем ли мы через пару недель прийти в суд и закрыть это дело?

Мое предложение застало Питера врасплох, и он не сразу нашелся, что ответить.

— Сегодня утром должна состояться встреча между Эндрю и адвокатами из Службы опеки и попечительства. Они хотят устроить ему свидание с ребенком. Под строгим контролем. Посещение назначено на сегодня, чтобы мальчик не пропустил занятия в школе. Не волнуйтесь, Даллес не останется с ним наедине. Позвоните мне попозже.

Мы вошли в лифт.

— Что ты об этом думаешь? — спросил Майк на улице, закурив сигару.

Мерсер достал пейджер и проверил сообщение.

— Думаю, что ему нельзя доверять, — ответила я. — Ты не забыл, что он подозреваемый в расследовании, которое проводит наша прокуратура? Сомневаюсь, что он говорит правду. От кого сообщение?

— Неизвестный номер. Я перезвоню, — ответил Мерсер.

— Ты уверена, что в среду за рулем сидел Робелон?

Я взглянула на Майка.

— Не хватало еще, чтобы ты сомневался в моих словах. Если вы не будете мне верить, тогда кто? Я его отлично рассмотрела, и это был Питер Робелон.

— Мерсер Уоллес. Вы мне звонили? — Мерсер прислонился к машине Майка и говорил по сотовому телефону. — Конечно, я с удовольствием вам помогу, миссис Гаттс. — Он выпрямился и показал нам большой палец. — Нет, нет, не надо извиняться, что не хотите говорить с этим детективом. Да, непременно. Всего доброго.

— Интересно, какую тухлую работенку подкинула эта толстуха? — поинтересовался Майк.

— Подпольная лотерея на углу 118-й и Плезант. Срочно мчимся туда. У нас дело.

— Что она тебе сказала?

— Бессемер вернулся. — Уоллес ударил кулаком по капоту. — Заводи свой драндулет и вези меня на 118-ю улицу. Там только что видели Кевина собственной персоной. Пареньку захотелось оттянуться и пощекотать себе нервы. Рано или поздно они все возвращаются.

— Так, блондиночка, давай на заднее сиденье. Сиди тихо и помалкивай. Может, Кевин расскажет тебе, что за денежный мешок проворачивает всю эту операцию. Мы узнаем, кто нанял для Тиффани Хелену Лиси.

Майк вытащил из-под сиденья красную мигалку, проверил, как работает устройство, и вырулил на ФДР-драйв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Купер

Мертвецкая
Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Линда Фэйрстайн

Детективы / Триллер / Полицейские детективы / Триллеры

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы