Читаем Мертвецы полностью

Она хихикнула, сверкая глазами. Потом пошла к бару и начала что-то делать с пустыми стаканами, время от времени посматривая на меня и почти улыбаясь. Я ей подмигнул. Когда она вернулась, мы еще немного потрепались. Так просто, ни о чем.

То-се, пятое-десятое. И скоро она уже сидела напротив меня, облокотившись на стойку и предоставив моему вниманию восхитительное зрелище, которым я с благодарностью наслаждался. Я как раз думал, как далеко мы сможем зайти, если я буду вести себя правильно, когда вернулся Фентон.

– Эй, – сказал он. В этом костюме и красном галстуке он был похож на пидора. – Эй. За что я вам плачу? А?

Рэйчел перевела взгляд с него на меня, а потом на свои ногти.

– Ну же. За что я вам плачу?

– Ну, Рэйчел заведует баром, а я стою у дверей.

– Вот как?

– Ну да.

– А ты что скажешь, Рэйчел? Ты с этим согласна?

– Да, мистер Фентон.

– Отлично. Я, наверное, должен быть очень благодарен, что вы помните хотя бы половину своих обязанностей. А теперь я расскажу вам про вторую половину. Рэйчел, в твоем контракте сказано, что ты должна содержать бар в чистоте, чтобы он был всегда готов к приему клиентов. А теперь посмотри на эти стаканы. Ты их тут собираешься оставить? А ты, Блэйк, ничего не припоминаешь по поводу других обязанностей, указанных в контракте?

Я пожал плечами.

– Не знаю я ниче ни о каких контрактах.

Рэйчел хихикнула.

– Да, по всей видимости, не знаешь. Так давай я открою тебе глаза. Другие обязанности включают в себя уборку блядского мусора.

– Мистер Фентон, – сказал я. – Тут ведь девушка, не обязательно ругаться.

– И не указывай мне, что обязательно, в моем баре. Я скажу тебе, что обязательно. Обязательно – чтобы сюда приходили люди. – Он снова ушел к себе, стуча каблуками по деревянному полу.

– Мудак, – сказала она, когда он захлопнул за собой дверь. – Я всегда нормально работаю. И жалоб на меня не поступало. Синяк престарелый.

– А ты та еще штучка. – Я снова ей подмигнул.

– Нахал. – Она отвернулась, и я смог полюбоваться ее симпатичным округлым задом. – Давай вынеси мусор, пока этот синяк не вернулся.

– Так точно. – Я вынес мешки, насвистывая «Му Old Man's a Dustman» [11]. Вернувшись, я сел обратно и снова стал трепаться с Рэйчел. Было ясно как день, что ей это нравится. Особенно когда я гладил ее по руке, а она терлась сиськами об мою руку. Ну, мне это, типа, тоже нравилось. На самом деле в те дни с каждым разом, как я ее видел, Рэйчел нравилась мне все больше. Это такая штука – ты знаешь, что рано или поздно что-то будет, так что торопить события нет смысла. Никто из нас не рвался вперед. И чем дольше мы будем оттягивать этот момент, тем приятнее…

– Здравствуй, дорогуша, – произнес позади меня голос со странным акцентом.

– А, привет. – Она отошла, чтобы обслужить клиента. Мне это не понравилось. Если мы флиртуем, значит, флиртуем. Нечего тут стыдиться. И если подходит клиент, это еще не значит, что она должна тут же начать уделять все внимание ему. Я сделал большой глоток пива и закурил, игнорируя их обоих.

– Хороший гадюшник, – сказал клиент, забирая своё пиво. – Кто тут заправляет?

Судя по акценту, он был из большого города. Я украдкой глянул на него в зеркало за баром. Большой такой чудила. В бомбере и джинсах, коротко стриженый, ни усов, ни бороды, примерно моего возраста. Но не больше, чем был я в свои лучшие времена.

– Кто заправляет? – удивленно переспрашивает Рэйчел. Он ее явно напряг. В Мэнджеле таких вопросов не задают. – Ну… – Она смотрит на меня.

– Да неважно, неважно, – говорит он, глядя по сторонам. – Я просто интересуюсь барами. Я ими торгую, в этом плане. Слышал, у вас тут крупные проблемы были. Гнилая охрана на дверях, что ли?

– Гнилая? – говорю я, наконец повернувшись, но не вставая со стула. Какого бы хрена мне с него вставать? Может, он и здоровый, но он чужак. А я Ройстон на хуй Блэйк, и я на своем поле. – Ты кого тут гнилым назвал?

Он тут же съежился чуть ли не вполовину. Потом вроде взял себя в руки и сказал:

– Слушай, я не знаю, кто ты…

– А на кого я, блядь, похож, а? Ну? Что это такое у меня на шее, а? Думаешь, я эту бабочку по приколу нацепил?

– Успокойся, Блэйк, – сказала Рэйчел, дотронувшись до моей руки. – Он только спросил.

Я рванулся.

– Спросил? Хули он сует свой хуев нос куда не надо! – Я отвернулся и достал сигарету, потом убрал обратно, увидев, что одну уже прикурил. Я весь кипел внутри, и жутко подмывало двинуть ему так, чтобы волосы выросли на пару дюймов. Но я курил сигарету и пил пиво. Я не собирался быковать. Особенно перед Рэйчел.

– Подожди минутку, – сказал он. Я глянул на него в зеркало. Он перенес вес на одну ногу и наклонился ко мне. Открыл рот, чтобы что-то сказать, закрыл, повернулся к Рэйчел: – Ладно, спасибо, дорогая.

Она пожала плечами и что-то пробормотала. Я понял, что она пытается извиниться так, чтобы не услышал я.

– Хрен с ним, – сказал он, собираясь уходить. – Может, еще увидимся.

Он вышел за дверь, оставив на стойке полный стакан пива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ройстон Блэйк

Мертвецы
Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Чарли Уильямс

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза