Читаем Мертвецы полностью

Я еще раз быстро подумал о том, что планировал. Это была одна из самых дерьмовых идей, которые только могут прийти в голову, но мне казалось, это сработает, если нервы выдержат. Ключом ко всему был дробовик Фентона. Мне нужно было его выцепить. Если это удастся, я смогу все выставить так, будто Фентон прикончил двух грабителей – известных преступников, – которые были вооружены и очень опасны. Как я уже сказал, идея совершенно безумная. Но иногда именно безумные идеи помогают прорваться.

Ли коленями прижал к полу Фентона, который, судя по звукам, матерился, хотя точно было не разобрать, потому что у него на лице было колено Ли. Я не видел, где дробовик, поэтому пока решил пустить все на самотек. Я связал кабелем Фентону руки за спиной, нацепил ему на голову мешок для мусора и сделал в нем маленькое отверстие, чтобы Фентон мог дышать. Поначалу он продолжал орать, но мешок мешал ему дышать, так что он успокоился. Чуток помолчал, восстанавливая дыхание. Потом спросил:

– Кто здесь? Что вам надо?

Ли слез с него и приподнял.

– Комбинация к сейфу? – спросил он низким голосом, более грубым, чем его обычный.

Френтон сделал вдох-выдох.

– Кто вы такие? Как сюда попали?

– Говори давай. Какая комбинация у сейфа? – Он поднял дробовик и ткнул Фентону в ноги. Фентон начал дышать тяжелее. – Давай, пидор. Скажи, как открыть сейф, или я тебя покалечу.

– Я не знаю комбинацию.

Ли ударил его по лицу.

– Послушай, че я те скажу, больше тут ничего твоего нет. Все мое. Так что не еби мозг и скажи число. – Он поводил по ногам Фентона дробовиком вверх-вниз, периодически тыча в него стволом. Палец был на курке. – Ты знаешь технику безопасности при использовании дробовиков. Тебе нужно ее знать, если у тебя есть дробовик.

– Неважно, что вы со мной сделаете, – сказал Фентон. Он вроде подуспокоился, будто всего этого ждал и наконец дождался. – Я не знаю комбинацию, и это факт.

– Дуло всегда должно быть направлено в безопасную сторону. Никогда не направляйте оружие на человека, животное или объект, в который вы не собираетесь стрелять.

– Что вы от меня хотите? Слушайте, есть другой сейф…

– Храните оружие разряженным. Всегда проверяйте патронник, когда берете оружие. Не заряжайте оружие, если не собираетесь его использовать.

– Выручка за два дня в сейфе на складе. – Фентон начал нервничать. Он стал говорить громче, и мешок на лице снова начал подниматься и опускаться. – Забирайте. Пожалуйста, не…

– Уберите палец с курка, – сказал Ли, поднимая дробовик и убирая палец с курка. – Подавите естественное желание положить палец на курок, когда вы держите оружие. Если необходимо куда-то положить палец, используйте для этого предохранитель. Палец должен быть на курке, только когда вы будете готовы стрелять.

– Пожалуйста, я дам вам все что угодно. Господи. Только…

– Хватит, – сказал я.

Братья Мантоны посмотрели на меня. Мешок на лице у Фентона перестал вздыматься.

Я знал, что я сказал это, но почему-то было совсем не похоже. Как будто бы это слово вырвалось у меня изо рта само по себе. Даже голос был не похож, и этому я был очень рад. Я махнул Ли, чтобы он подошел.

Он плюнул на Фентона и подошел ко мне.

– Мне бы стоило пристрелить вас обоих, – сказал он. Дуло смотрело прямо мне в живот, но я так думаю, он просто так держал дробовик. – В чем дело-то?

Я прошептал:

– Ты не можешь…

– Чего?

Я посмотрел на Фентона и прошептал немного громче:

– Ты не можешь здесь стрелять из этой хуйни.

– Почему?

– Тут везде народ.

– Ну и? Хуй с ними. Это ж весело, нет?

– Они вызовут легавых.

– Легавые тут все тормоза.

– Они могут проходить мимо.

Он задумался ненадолго, потом сказал:

– Ладно, хуй с тобой. Держи. – Он протянул мне ружье, взял со стола мраморную пепельницу и присел рядом с Фентоном. – Дай руку, – сказал он. Потом: – Дай руку, если не хочешь ее потерять.

Фентон протянул ему трясущуюся правую руку. Потом убрал и вытянул левую.

Ли положил его руку на ковер, растопырив ему пальцы. Потом опустил на них пепельницу. Со всей дури.

Пока Фентон орал, я подошел к нему с другой стороны и положил палец на курок. Мешок опять ходил-ходуном у него на шее, а потом он перестал кричать и начал как-то странно дышать, типа, слишком быстро. Ли стянул мешок с его лица, чтобы он продышался.

– Все путем, приятель? Не волнуйся, Я ща побыстрому с твоими пальцами разберусь. Просто сядь и расслабься.

Тот снова заорал.

Я поднял дробовик.

Ли поднял на меня глаза.

– Эй, ты че, не слышал, че я сказал? Никогда не направляй оружие на человека, животное или объект, в который не собираешься стрелять. Основы техники безопасности обращения с дробовиками. И следи, чтобы палец…

Я спустил курок.

11

Мне было где-то пятнадцать, когда я убил своего старика. Ну, это было не совсем убийство. Без ножей, дубинок или там ружей. Они просто не понадобились. Когда твой враг почти все время пьян, как головастик в бочке с сидром, он становится легкой добычей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ройстон Блэйк

Мертвецы
Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Чарли Уильямс

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза