Читаем Мертвячка из озера полностью

Л.: – Мы с Робертом Лепски и старпомом перестреляли других троих в их шлюпке, затем забрали их запасы воды и пищи, и пропороли шлюпку ножом, после чего она затонула. А затем старпом застрелил Роберта, и мы остались вдвоём.

В.: – Почему же старпом не застрелил и вас?

Л.: – Мы – родственники. Я его двоюродный племянник, и мы заранее обо всём договорились – понимали, что вдвоём сделаем всё, что захотим.

Д.: – Знал ли кто-нибудь на лодке, что вы родственники? Догадался ли позже?

Л.: – Нет, никто не знал. Мы же носили разные фамилии… И никто так ничего и не узнал. И не догадался.

Д.: – Куда вы направились на вашей шлюпке потом, когда остались вдвоём?

Л.: – Мы хотели пристать к берегу, но не смогли приблизиться, из-за сильного противотечения. Четыре или пять дней мы гребли к этому берегу, а потом нас всё-таки вынесло в океан. Там мы и находились, пока меня не нашли и не подобрали. Хотя я этого не помню…

В.: – Значит, вы затопили подлодку у берега, а потом не смогли до этого берега добраться?

Л.: – Нет, мы затопили подлодку милях в семи от берега. Мы хотели спрятать её получше, на большой, но не слишком, глубине. Чтобы найти её было невозможно без наших координат, и мы получили бы свои гарантии. Мы не знали, что в этих местах так трудно подойти к берегу, а то оставили бы больше гребцов, доплыли бы туда, а только уже потом остальных убили бы.

В.: – И что вы собирались делать дальше?

Л.: – По берегу мы дошли бы до ближайшего порта, и наняли бы судно.(…)

Д.: – Значит, никакие дикари на вас не нападали?

Л.: – Нет, конечно. Мы не видели никаких дикарей, да и вообще никого. (…)

В.: – Кто определял координаты, и насколько точно?

Л.: – Координаты определял старпом Шмидт, два раза. В полдень первого дня, и затем второго, когда мы ещё находились на подлодке.

Д.: – Вы считаете, что он не… обманул вас при сообщении этих координат?

Л.: – Он и не мог обмануть меня – я вспорол подкладку его брючного пояса, и вынул их оттуда, уже когда убил его. Я заучил их наизусть, после чего бумажку с ними съел.

В.: – Вы уверены, что он не мог спрятать подлинные координаты в другом месте, или запомнить их, а вам подсунуть подделку?

Л.: – Нет… Я уверен, что он не мог этого сделать – бумажку я проверял, пока он был без сознания во время болезни. И я был рядом, когда он их записывал, ещё на лодке – подглядывал через плечо. А он только усмехался – думал, что я ничего в этом не понимаю…

Д.: – Сообщите нам эти координаты.

Л.: – … градусов… минут южной широты, и… градусов… минут западной долготы.

В.: – Верите ли вы сами в точность этих координат?

Л.: – Да.

Д.: – Это именно те цифры, которые вы хотели сообщить… за своё гражданство?

Л.: – Да. (…)

В.: – Сколько же человек вы убили сами?

Л.: – Всего я убил шесть человек. (…)


Капитан Сигрейв, опершись на поручни и сохраняя нарочито равнодушное выражение на лице, наблюдал, как арестованного уводят двое наглых, и глядящих на всех окружающих с таким неприкрытым презрением, словно те грязные и тупоумные плебеи, не достойные даже вычистить их лакированные туфли, людей в чёрных плащах. Вот уж кого жара, кажется, не касается…

Но хуже всего – их «шеф», полковник Кларксон, неторопливо движущийся впереди. Демонстративно не прекращавший жевать свою чёртову жвачку, даже когда говорил с Сигрейвом.

Вот уж – скользкий тип. Со словно горящим в глубине чуть прищуренных глаз крохотным чадящим огоньком – как от масляной коптилки…

Спецагенты хреновы. Похоже, они реально мнят себя вправе делать с людьми всё, что угодно – «для Интересов Безопасности Страны»!

Их высокие и плотные фигуры в кожаных плащах и неизменных шляпах «Стэтсон» делали идущего между ними коренастого подводника словно ниже ростом. А его понуро склонённая голова могла означать только одно – он выложил всё, что требовалось…

И выложил – задаром.

Нелепо суетящаяся позади агентов приземистая фигура доктора, с его отсвечивающими круглыми очками, и чёрным кофром, болтающимся в коротенькой ручке, однозначно доказывала, что «выкладывание» проходило не совсем, конечно, добровольно…

Сволочи. Хоть и союзники.

Сигрейв сплюнул – вопиющее кощунство! – на палубу.      В душе всё равно оставался мерзкий осадок: словно это он, пусть и не виноват, но – имел отношение к смерти экипажа пресловутой «Ю-1097». И унижению «выпотрошенного» пленного.

Хотя по большому счёту фашиста не жаль. Так ему и надо – нужно было не торговаться, а просто рассказать, что требовалось.

Сочувствовать, пусть и допрошенному не совсем в соответствии с «Конвенцией о правах военнопленных», военному преступнику, да ещё и убийце, Сигрейв не собирался!

Так что пусть эта нахальная незваная собака – совесть, убирается обратно в тёмные уголки подсознания!..


Документ 5.

Из Акта о передаче заключённого № 226832 для содержания в специзоляторе «Санаторий» на острове Пониайленд.

(…) Заключённый поступил на учёт 10.09.1945 г. (…) Особые приметы – татуировка в виде якоря на правом предплечьи. (…) Состояние здоровья – удовлетворительное. (…) Личных вещей нет. Размещён в камере № 21-03.(…)

Перейти на страницу:

Похожие книги