Читаем Мертвое «да» полностью

Только утро любви не забудь,Только утро — как нищая в храме,Мы, внезапно схватившись за грудь,Ничего не увидим за нами.Будет серая тьма жестока,И никто нам уже не поможет,Лишь прохожий, что два медякаНа глаза, а не в чашку положит.

«Сколько лет безжалостно убито…»

Сколько лет безжалостно убито,Но о прошлом больше не жалей.Голубое небо приоткрытоИзумрудной россыпи полей.Стану снова радостным и новым,Перейду зеленую межу.Никого на свете честным словомЯ теперь напрасно не свяжу.Каждый нынче весел и свободен,Каждый в теплом ветре обновлен.В эту землю, в этот Дом Господень.Я опять без памяти влюблен.

«Снова воздух стоит на меже…»

Снова воздух стоит на меже,Снова полдень не двинется в небе,Темно-синие звезды ужеВ золотистом рассыпались хлебе.Мой любимый цветок — василек.Я люблю только небо да поле.Снова камень от сердца отлег,Хоть оно, как и прежде, — в неволе.Так часами лежать и лежатьПод широким парчовым отлогом,Скоро месяц опустится жатьВасильки загоревшимся рогом.Ибо в небе услышали весть,Что небесных волшебней и крашеНа земле звезда синие есть,Деревенские, скромные, — наши.

«Есть тишина, которой не смутить…»

Есть тишина, которой не смутить,И есть слова, которых мы не в силеПроизнести и повторитьНи в этой жизни, ни в могиле.Душа безмолвна и чиста,Ей нелегко живется в свете,Она давно уж не в ответеЗа то, что говорят уста.Не то, не то! Но так пройдут года,И мы не скажем правды никогда.1928

Свадьба

1. «Все в этом мире случается…»

Все в этом мире случается,Все непонятно для нас.Пышною свадьбой кончаетсяКаждый хороший рассказ.Вот понесли за невестоюШлейф, и вуаль, и цветы.Перед дорогою крестноюСтала прекраснее ты.Узкие кольца меняются,Сказано мертвое «да».Повесть на этом кончается.Падает с неба звездаИ на куски разбивается.

2. «Священник ведет новобрачных…»

Священник ведет новобрачных.Растерянный взгляда жениха.Как облаком, тканью прозрачнойНевеста одета, тиха.Все тленно. Конечно, изменитОна ему через год.Но чем этот мальчик заменитВсе то, что он нынче не ценит.Все то, что он ей отдает?Давос, 1929

ГАБСБУРГ

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный пепел

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение