Хорошо, что мы находились на громадной высоте. Вроде как риска не было оказаться съеденными гигантскими пастями. Наша обзорная башня как бы завершала участок ровной стены, возвышалась вместе с ней метров на триста пятьдесят над полом. Стена длиной с полсотни метров, шириной – пять, на ней – заросшие мхом и кустарником рельсы. На рельсах – две открытые платформы, с рядами бетонных шпал, разными по длине рельсами и горками стыковочных пластин с громадными гайками.
Сама башня, метров пятнадцати в диаметре. Не совсем по центру верхней площадки хорошо просматривалось прямоугольное отверстие, откуда внутрь уходила винтовая лестница. Вряд ли она вела на самый низ, скорей в башне тоже имелся лифт.
Но в нашем случае мы вниз не собирались, а вот к диплодокам присматривались с отвисшими челюстями.
– Это ж какая у них длина? – изумлялся Найденов. – Метров сто?..
– Ошибаешься! Максимум шестьдесят, от кончика хвоста до головы.
– Уф! Хорошо, что до нас не достанут… И сколько такие туши весят?
– М-м… Тонн пятьдесят… А то и все шестьдесят, – копался я в накоплениях своей памяти по этой теме. Причем вспоминались почему-то в первую очередь разумные ящеры тираннозавры из мира Айка. Те самые, которые навязали мне посылку в виде Алмаза, своего будущего пророка, гения, провидца и оракула цивилизации. – Хуже, если эти ультразавры шибко умные…
– Чем хуже? – недоумевал мой товарищ. – Или ты жаждешь с ними пообщаться? А потом на свою голову получить второго ученика, в виде карманного диплодунчика? Или правильнее: диплоденка?
– Правильнее всего: сваливаем отсюда! – принял я самое верное решение. – Пусть местные аборигены сами со своими загадками разбираются.
– Но их разумность проверить несложно, – заверил меня Найденов. – Сейчас я их малость пощекочу…
Не успел я пресечь глупую затею, как мой товарищ подхватил с платформы массивную гайку, подкинул ее в ладони, прицелился, а потом и метнул вниз тяжеленный кусок обработанного металла. И ладно бы не попал, а то оказался истинный чукча-охотник, однако. Да и что следовало ожидать от работника цирка, вонзающего нож в пятак на расстоянии в двадцать метров?
Правда, здесь расстояние исчислялось за сотни метров, но… Хорошему танцору, как говорится, ничего не мешает. Гайка попала прямо в лобешник упоенно насыщающегося диплодока. Тот как раз стоял недвижно, методично пережевывая очередную порцию собранного корма. Зато отреагировал совершенно для нас неожиданно. Гигантское тело все вздрогнуло, корм выпал из раскрывшейся пасти, а тихий рев однозначно обозначал испуг животного.
Или не животного? Потому что уже в следующее мгновение головы обоих ультразавров устремились вверх одновременно. Длинные шеи оказались удивительно гибкими и проворными. А широко раскрытые, огромные глаза пристально уставились именно на нас с Леонидом.
Глава 28
ОДИЧАТЬ ВСЕГДА ПРОЩЕ
– Эпическая гайка! – прошипел я в искреннем ужасе. – Ты чего творишь, Лень?! Зачем на скандал нарываешься?! Прощения будешь сам просить!
Мой лучший друг тоже растерялся, хотя и попытался выкрутиться:
– Так я э-э… нечаянно вроде как… Гайка сама выпала из скользкой, вспотевшей ладони…
Но шептал он это еле слышно, словно опасался, как бы его ложь вдруг не услышали. А я уже лихорадочно перепроверял точку нашего предстоящего ухода отсюда. Хотя она вроде как на всю ширину колеи располагалась, но учитывая слабость свечения, следовало шагать в пропасть с осторожностью. Еще лучше – подстраховавшись веревкой, и ее мы с собой таскали во время исследования технической палубы. Пусть она и короткой была, метров пять всего лишь, но для отработанных не раз действий вполне хватает.
Самая насыщенная точка свечения оказалась на метр в сторону от той, где мы появились в этих внутренностях планеты. Но заморачиваться об этом вроде как не стоило.
– Давай, шагай вот с этой отметки! – распоряжался я Найденовым, уже подвязывая веревку у него на груди.
– Да на кой ляд эта веревка? Не впервой…
– И сразу
Неспроста я это говорил. И неспроста воспользовался веревкой. Степень разумности пасущихся исполинов нам пока так и осталась неизвестна, а вот их мстительность и агрессивность сразу раскрылись по максимуму. Да и сообразительность в некотором роде. Ибо диплодоки шустро сместились к нашей башенке-стенке и стали по ней молотить своими многотонными хвостами.
И вот, казалось бы, что может случиться с бетонной конструкцией высотой в триста метров, которая выдерживает на себе несколько железнодорожных платформ? Ответ прост: вибрация и разрушительная амплитуда колебаний. Ну и гигантские хвосты ударяли не одновременно, а в определенном ритме, словно изначально было задумано разрушить шпиль с неведомыми обидчиками.