Читаем Мертвые души полностью

– Мы так полагаем, миссис Самнер, – честно ответила Стоун. Дочь Джейкоба Джеймса и так уже слишком долго ждала, а Ким была почти уверена, что говорят они об одном и том же человеке.

На глаза миссис Адажио навернулись слезы, но она сморгнула их.

– Честно говоря, я уже и не надеялась, – призналась женщина. – Столько лет прошло… С каждым проходящим годом я старалась сохранить надежду, но знала, что он не может так долго жить без меня. Мы с ним были очень близки.

Ким понимающе кивнула.

– Как это произошло? – нетвердым голосом задала вопрос хозяйка магазина.

Было ясно, что она хочет узнать подробности и в то же время не хочет о них слышать.

– Что именно? – уточнил Тревис.

– Ну, как он убил себя? – спросила миссис Самнер таким тоном, словно это было совершенно очевидно.

– А почему вы думаете, что ваш отец покончил с собой? – поинтересовалась Ким.

– Потому что я уверена, что он ушел по собственной воле. Он был в депрессии – не мог найти работу. Ситуация была ужасная, и все-таки он каждый день отправлялся на ее поиски. Я каждый день задаю себе вопрос – могла ли я что-то для него сделать? Как я могла предотвратить это? В чем я его предала?

Эти слова застали Стоун врасплох. Сидящая перед ней женщина вот уже более двадцати лет пытается смириться с тем, что ее отец покинул ее и совершил самоубийство. А теперь придется посыпать солью ее вновь открывшуюся рану.

– Миссис Самнер, я… – начала было детектив.

– Адажио, – прервала ее женщина. – Зовите меня Адажио.

– Хорошо, Адажио, – голос Ким был мягок, – ваш отец не совершал самоубийства. Он оставил вас не по своей воле, и вы ничего не могли с этим поделать.

Дочь Джейкоба стала медленно покачивать головой из стороны в сторону, словно пытаясь избавиться от всех вопросов, сожалений и чувства вины, которые накопились у нее в душе за двадцать семь лет.

– Я не понимаю, – сказала она, облизывая губы. – Это что, был несчастный случай?

Стоун покачала головой.

– Это был не несчастный случай, Адажио. Мне очень жаль, но ваш отец был убит.

Тревис успел подхватить хозяйку магазина прежде, чем она упала на пол.

Глава 49

– Я понимаю, что для вас это, должно быть, абсолютный шок, – сказала Ким после того, как Адажио сделала пару глотков воды.

Быстрая реакция Тревиса не позволила этой женщине неловко свалиться на пол. Он крепко держал ее до тех пор, пока она не пришла в себя.

– Знаю, что все так говорят, но мой отец действительно и мухи не обидел бы, – сказала женщина. – Он был спокойным, непритязательным и очень добрым человеком. Говорил негромко, никогда не раздражался и не страдал стрессами. Поверьте мне, я сама убедилась в этом, когда была тинейджером. Он всегда уходил от любых споров. Ненавидел конфликты в любых их проявлениях.

– А вы можете вспомнить хоть что-то о днях, предшествовавших его исчезновению? – повторила свой вопрос Стоун.

– Накануне исчезновения он занимался поисками работы, – покачала головой Адажио. – И наткнулся на «босса», как он все еще называл его.

– На босса? – переспросил Тревис.

– Ну да. На того человека, у которого он работал, когда поранил колено. Па сказал, что ему тогда предложили пять сотен, чтобы он забрал свой иск, – пояснила Самнер, вспоминая прошедшее. – Он вежливо отказался от этого предложения. Его адвокат велел ему избегать контактов с его старым работодателем. Самое грустное то, что если б тот босс предложил отцу вернуться на работу, он, скорее всего, согласился бы, хотя в его травме был виноват именно этот человек.

– Минуточку, Адажио, ваш отец что, судился с компанией, на которую работал? – уточнила инспектор.

– Компания – это слишком громко сказано, – качнула головой миссис Самнер, – но – да, это была их халатность. Ему дали сломанную лестницу, чтобы забраться на крышу коровника, он упал и сильно повредил колено.

– На крышу коровника? – повторила Ким, быстро взглянув на Тома.

– Ну да. Отец работал на ферме.

– И как же звали этого босса? – спросила Стоун, борясь с охватывающим ее ужасом.

– Ну уж этого-то я никогда не забуду! Босса звали мистер Коули.

Глава 50

– Брайант, а тебе не кажется, что нам лучше отправиться в «Нексус»? – спросил Доусон, жалея, что передал своему коллеге ключи от машины. Если б он сейчас работал сам по себе, то не повелся бы на этот рассказ Фрост и уже ехал бы в Сторбридж, чтобы побеседовать с другом Баббы. А сейчас им придется разговаривать с девчонкой, которой не причинили никакого физического вреда, вместо того чтобы допрашивать партнера человека, которому отрезали голову. Брайант явно попутал приоритеты.

– Да мы всего в двух минутах езды от этого места! И делу это вовсе не помешает, если мы перекинемся с ней парой слов, – возразил Брайант, выходя из торгового центра. – Тебе не кажется странным, что этот разговор о закрытых глазах возникает уже во второй раз?

– Простое совпадение, – пробормотал Доусон, когда его напарник повернул в Холлитри.

То, что Кевин не появлялся здесь с той самой ночи, не имело никакого значения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры