Читаем Мертвые души полностью

Он кивнул и снял каску, под которой скрывались густые черные волосы, обрамлявшие его приятную на вид физиономию.

– Прошу вас, пройдемте внутрь, – предложил он, входя в здание.

Брайант с опаской взглянул наверх, прежде чем ступить под неоновую надпись, которая была ненадежно закреплена между двумя лестницами.

Он прошел за хорошо видной фигурой Найджела через темное помещение, в котором велись работы, маневрируя между горами керамической плитки и дерева.

– Вот сюда, – пригласил Таунсенд, поворачивая налево к мужским туалетам. Стены здесь были покрыты гладкой белой плиткой крупного размера. Четыре писсуара и два унитаза были сдвинуты к стене в углу, а в центре стоял стол.

– Единственное место, где сейчас можно находиться, – объяснил Найджел, пристраиваясь на краю стола и предлагая Брайанту стул.

Когда Доусон уселся на один из толчков, до его коллеги стал доходить весь идиотизм ситуации.

– Когда это все закончится, я буду над этим громко смеяться. Но сейчас мне не до смеха… – вздохнул Таунсенд.

– Мы здесь по поводу Баббы, – начал Брайант.

– Ну, естественно. Только не называйте его так. Его звали Брэндон. А это имя он придумал себе сам, как и практически все остальное.

Брайант не удивился, когда нижняя губа их симпатичного собеседника слегка задрожала.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил из угла Доусон.

– Вы должны знать его историю. Он рос в приемных семьях, – стал рассказывать Найджел. – Даже имя ему дал викарий, на порог дома которого его подбросили младенцем. Брэндон ничего не знал ни о своих родителях, ни о своем происхождении, и поэтому он сам придумал…

– А он однажды говорил мне о своей бабушке, – прервал его Доусон.

– О чьей-то бабушке, офицер, – покачал головой рассказчик, – но точно не его собственной.

– А могу я спросить, как вы узнали о его смерти? – поинтересовался Брайант.

– Звонок. За десять минут до того, как эта информация появилась на новостной ленте круглосуточного канала. Как видите, временные друзья не имеют никакого преимущества.

– Кто вам позвонил? – уточнил Брайант.

– Фрост? – добавил Доусон.

– А это так важно? – спросил Таунсенд. – От этого он ведь не оживет, правда? – Он с трудом сглотнул. – Наверное, вы считаете меня моральным уродом за то, что я здесь всего через день после его смерти…

– Да, в общем-то, нет, – ответил Брайант; он сам боролся с горем, с головой погружаясь в работу. – А вам не приходит в голову, кто мог бы хотеть причинить вред Ба… Брэндону?

– Вы знаете, что он был геем? – печально спросил Таунсенд, покачав головой.

– Разумеется, но…

– Нет, я хочу сказать, что он был крутым геем.

– Простите, но я не понимаю, о чем вы, – совсем запутался Брайант.

– Я знал, что предпочитаю мужчин, с одиннадцати лет, офицер, – тяжело вздохнул Найджел. – Я не собираюсь извиняться за свою ориентацию, но, знаете ли, в душе́ я хочу точно того же, чего хочет вот этот ваш молодой коллега. Я хочу найти свою любовь, жениться, может быть, завести детей и вести нормальный образ жизни. А Брэндон всегда хотел быть просто геем.

– И что это означает? – поинтересовался Брайант.

– То, что он был агрессивно гомосексуален, офицер. Я тоже член местного сообщества, который размахивает флагом[86], но Брэндон был готов бросить вызов любому, кто не был согласен с нашим образом жизни.

– А вы не готовы? – наклонился вперед Доусон.

– Я просто хочу жить своей жизнью. И не испытывать на себе ненависть и отрицательные эмоции окружающих. А вот Брэндон наслаждался этим. Пользовался любой возможностью их вызвать. Иногда он хватал меня за руку и целовал при всем честном народе только для того, чтобы вызвать отрицательную реакцию присутствующих, а потом стать с ненавистниками лицом к лицу.

– Не могу понять, что в этом плохого, – заметил Кевин из своего угла. – Почему ему нельзя было демонстрировать свои чувства на публике? Он был прав, бросая вызов фанатикам.

– Если б все так думали… – улыбнулся Найджел.

– А о каких-то конкретных его врагах вы знали? – продолжил допытываться Брайант.

– Я вас умоляю! Мы с вами говорим о репортере-гомосексуалисте. Так что сами думайте. – Таунсенд замолчал, наморщив лоб, а потом покачал головой. – Я ведь говорил ему… – Тут он вытер глаза. – Говорил же, что когда-нибудь он нарвется, но Бабба был геем, который жаждал, чтобы на него обращали внимание.

Десятки мыслей закрутились в голове Брайанта, когда в голову ему пришла непрошеная идея. Он оттолкнул стул и встал. Ему надо было выйти и подумать, надо было постараться собрать все эти мысли воедино.

– Благодарю вас за ваше время, мистер Таунсенд, – протянул он руку Найджелу. – Мы очень сожалеем о вашей потере.

Друг Баббы улыбнулся, и из глаз у него, наконец, потекли слезы.

– Благодарю вас, офицер. Это много для меня значит.

Брайант повернулся и пошел к выходу, чувствуя, как его охватывает ужас.

– Неплохой мужик, – сказал Доусон, догоняя его.

Его коллега согласно кивнул.

– Да что с тобой, Брайант? У тебя лицо какого-то странноватого зеленого оттенка, – удивился Кевин.

Его напарник облокотился на машину и глубоко вдохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры