Читаем Мертвые глаза Лондона полностью

— Если бы у меня были отпечатки ее пальцев! Но она, скорее всего, работала в перчатках, — сказал инспектор. — Люди, которые так ловко проникли в Скотленд-Ярд, вряд ли допустили бы такую грубую оплошность.

— Они не могли не допустить, — отозвалась Диана.

— То есть?

— Я держу вещи Гордона Стюарта в туго открывающейся шкатулке с совершенно гладкими стеклами. Этой женщине пришлось снять перчатки, чтобы открыть крышку.

— Немедленно отнесите шкатулку в дактилоскопическую лабораторию, — распорядился инспектор, подходя к телефону.

— Она наверняка закрыта: уже поздно.

— Ничего. Сейчас откроют. Подождите меня там…

Диана вышла.

Ларри набрал номер Хезона и сказал:

— Джон, мой рабочий шкаф ограблен. Придется вызвать полицию.

— Я в восторге от твоего юмора, — ответил комиссар. — Что пропало?

— Почти ничего. Бумажка Стюарта. Та самая, на которой ты не обнаружил никаких надписей.

— Ну и ну…

— Мне нужна твоя помощь.

— Говори.

— Надо срочно вызвать кого-нибудь из дактилоскопического отдела, кто живет недалеко от Скотленд-Ярда. Есть отпечатки пальцев.

— Ты на работе?

— Да.

— Через пять минут Роберт будет у себя в отделе. Неси отпечатки.

— Они уже там.

Хольт попрощался и положил трубку.

Затем спустился к дежурному.

Тот не смог сообщить ничего нового.

…Служащие Скотленд-Ярда произносят при входе свое имя и номер комнаты, в которой они работают…

…Мисс Уорд, как обычно, назвала себя и кабинет № 47…

Никаких подозрений у дежурного не возникло…

«Ладно, — подумал Хольт. — Надо будет выразить Джону свое восхищение его пропускной системой».

Ларри отправился в оперативную группу и приказал сержанту Гарвею:

— Проводите мисс Уорд домой и охраняйте ее квартиру до утра. Задание ясно?

— Так точно, инспектор Хольт!

— Идите со мной.

В дактилоскопической лаборатории уже колдовал над шкатулкой Роберт.

Диана сидела рядом и с интересом наблюдала за ним.

— Мисс Уорд, — обратился к ней Хольт. — Уже поздно. Или лучше сказать «рано»? Вы говорили, что твердо соблюдаете правило: не засиживаться на работе позже двух часов ночи. Сержант проводит вас домой.

Девушка пыталась протестовать, но инспектор был непреклонен.

Диана и Гарвей ушли.

— Вы поспите пока у себя в кабинете, — сказал Роберт. — Когда я закончу, то сразу же принесу результат.

Ларри согласился.

Через пару часов дактилоскопист разбудил его.

— Готово? — спросил Хольт.

Роберт кивнул.

— Мне повезло. Могло быть гораздо дольше.

— Кто же это?

— Фэнни Уэльдон.

— Что о ней написано в картотеке?

— Дважды сидела в тюрьме.

— За что?

— Она — хорошая актриса. Изображала всем известных дам из высшего света и таким образом на глазах у всех похищала драгоценности.

Инспектор вскочил на ноги.

— Ее адрес?

— Лондон, Корэм-стрит, 280.

— Спасибо, Роберт! Спокойной ночи.

Инспектор нашел квартиру преступницы, но там никого не было.

Фэнни приехала в роскошном автомобиле в десять часов утра.

Не успела она войти в дом, мистер Хольт взял ее под руку и вежливо проговорил:

— Не угодно ли вам прогуляться со мной?

— Сыщик? — спросила она.

— Преклоняюсь перед вашей проницательностью, — ответил Ларри.

В Скотленд-Ярде ее обыскали и обнаружили в сумочке пятьдесят фунтов стерлингов.

Инспектор привел Фэнни в комнату № 47.

Мисс Уорд уже была там.

Ларри предложил арестованной сесть и начал допрос.

— Откровенно говоря, полиция совершенно не заинтересована в том, чтобы весь мир узнал, как ловкая женщина обчистила мой кабинет. Мы готовы замять это дело, если вы честно ответите на несколько вопросов.

— Смотря каких…

— Кто вас послал сюда и кому вы передали похищенное?

Фэнни встала.

— Отправьте меня в камеру. На такие вопросы я не отвечаю.

— Почему?

— Жить хочется. Лучше посижу у вас немного.

— Сидеть придется долго, Фэнни. Очень долго…

— За кражу паршивой бумажки? Не смешите меня!

— За соучастие в убийстве канадского миллионера Гордона Стюарта.

— Впервые слышу это имя. При чем тут я, если его кто-то ухлопал?

— Вы похитили важное вещественное доказательство, необходимое для того, чтобы найти убийцу. У меня есть основания полагать, что вас сюда подослал он. Разве нет? Но тогда вы — его сообщница.

Диана вела протокол.

— Если вам хочется меня засадить, то вы найдете, за что, — сказала Фэнни.

— Даю слово, что вы будете свободны, как только ответите на мои вопросы.

— А почему я должна верить вам на слово? Кто вы такой?

— Инспектор Ларри Хольт.

— Правда? Покажите документ!

Ларри усмехнулся и предъявил удостоверение.

— Так вы — тот самый знаменитый Хольт? Тогда я вам верю. Спрашивайте!

Фэнни снова опустилась на стул.

— Кто вас послал?

— «Большой Джек».

— Не помню такого имени. Кто это?

— Очень скверный человек. Его боится весь преступный мир Лондона. Даже имя его стараются лишний раз не произносить. Потому вы его и не слышали. Он появляется только по ночам или в густом тумане, а днем отлеживается в какой-то норе. Джек слепой… ему так удобнее. Раньше с ним работали еще двое слепых, но один из них, говорят, не так давно умер. Мы прозвали их «мертвыми глазами Лондона».

— Когда вы с ним встретились?

— Вчера.

— Что он говорил?

— Предложил хорошие деньги за бумажку. Дал пальто и шляпу. Рассказал, что и как делать.

— Как его найти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы