Читаем Мертвые Ив полностью

Он схватился за них, хватая ртом воздух вопреки хлынувшей крови. Затем мужчина выдернул их из своей шеи и уставился на них. Он пошатнулся, схватился за спинку дивана. Ножницы со звоном упали на пол. И мужчина тоже.

Доктор так и не пошевелился, но его глаза буравили мои. Я пошарила рукой среди предметов, лежащих на столе, и схватила ручку с металлическим корпусом.

С колотящимся сердцем я спрятала всю ее длину за своим предплечьем и приблизилась к открытым воротам. Доктор оставался неподвижным, но не отводил от меня взгляда.

На расстоянии десять футов[90] до цели я резко выпрямила руку в сторону его груди. Ручка выскользнула из моей хватки и устремилась вперед по невидимой горизонтальной линии.

Его тело уклонилось, перекатилось и врезалось в мое.

Я отползла назад по полу, путаясь в тонких юбках. Доктор уже стоял надо мной с непроницаемым лицом и вытянутыми по бокам руками.

Мудак. Я потрясла рукой, будто что-то с ней было не так.

— Где священник? — спросила я.

Он подошел к лежавшему на полу мужчине и ответил:

— Еще не здесь.

Я оттолкнулась от пола, бросаясь в его сторону.

— Тронь Рорка, и я превращу твое гнилое сердце в подушечку для твоей коллекции игл.

Шелковистые черные волосы упали на его лоб, когда доктор стал осматривать мужчину без сознания.

Я направила свой кулак к его голове. Он вскинул руку и отклонил мой удар в дюймах от своего лица.

Мой пульс ускорился. Я изобразила такой же удар, затем в полную силу ударила его ногой в пах. Он изогнул запястье, перехватил мою ногу и использовал ее как рычаг, чтобы лишить меня равновесия. Моя задница приземлилась на пол.

Блядь! Я тяжело выдохнула и отбросила мешавшую мне проклятую юбку.

Доктор оторвался от проверки жизненных показателей другого мужчины и посмотрел на меня.

— Ты закончила?

Я поднялась на ноги и ответила:

— Не совсем. Где. Священник?

Воздух сместился на полвздоха раньше, чем он. Его ладонь врезалась в мою грудь, отбрасывая меня назад. Жест был легким, как отмашка от надоедливого комара. Вот только он поставил меня на колени и сделал мое дыхание хрипящим.

Доктор сел передо мной в сэйдза-стиле[91] и вопросительно склонил голову.

— Ты закончила?

Я снова поднялась на ноги и с трудом, описав кулаком дугу, замахнулась ему в челюсть. Он вскочил вверх и поймал мой кулак. Затем доктор выбросил вперед ногу и подсечкой повалил меня на задницу. Агония сотрясла мои конечности.

Он замер в дюймах от моего лица и вновь спросил:

— Ты закончила?

Я выгнулась вбок, нашла опору для ног и встала. Широко расставив ноги, вытянув пальцы ног в одну сторону и перенеся свой вес на одну ногу, я подняла рабочую руку для удара по его челюсти.

Его руки слегка напряглись, ноги, стоящие на ширине плеч, были расслаблены. Его рефлексы напоминали таковые у специалиста по боевым искусствам, но движения доктора не демонстрировали конкретного стиля. А его глаза по цвету нечто среднее между серо-черным и угольно-черным — ничего не выдавали. Его свободные хлопковые штаны и рубашка не могли скрыть крепкого телосложения. Его привлекательность заставила меня еще сильнее презирать его.

Мы сверлили друг друга взглядами на протяжении долгого времени. И я отдала должное Лакота за то, что они научили меня ценить напряженное молчание.

Внезапно доктор бросился ко мне. Он завел свою руку за мою шею и обхватил меня за нее сзади. Я резко втянула воздух от неожиданности, когда доктор поволок меня в клетку. Чем больше я брыкалась и царапалась, тем большее давление он прикладывал на мою шею. Когда перед глазами запестрили белые точки, мои руки опустились.

Доктор отпустил меня в клетке, вышел из нее и закрыл между нами ворота. Затем он присел на корточки рядом с мужчиной.

— У тебя есть вопросы. У меня есть вопросы, — доктор забросил бездыханное тело на одно плечо и повернулся ко мне. — Так что, мы обменяемся ответами. Справедливо?

Нет. Моя свобода была бы справедливой, но я кивнула, соглашаясь, когда жар опалил мое лицо.

— Этот мужчина мертв? — поинтересовалась я.

— Да, — доктор открыл дверь. По ту сторону двери я увидела спускавшуюся вниз лестницу. Тля, находившаяся на посту охранника, обнажила свой хищный рот. Он увернулся от клацнувших челюстей и захлопнул входную дверь.

Я не жалела об убийстве того мужчины. Я планировала убить их всех.

* * *

Доктор вернулся через несколько минут. Он встал перед моей клеткой, скрестив руки, и прислонился к решетке.

— Кто учил тебя драться? — спросил доктор.

В горле у меня словно появился ком. Мог ли ответ на этот вопрос быть использован против меня? Я так не считала, поэтому сказала:

— Мой муж.

— Твой священник плывет на корабле. Он примерно в дне пути отсюда. Его охраняют люди, не мутанты. Его не отпустят. Не проси об этом. Но ему не причинят вреда, пока ты сотрудничаешь, — доктор сделал паузу. — Где теперь твой муж?

Я подняла подбородок и с вызовом в голосе сказала.

— Учитывая его навыки, я предполагаю, что он планирует мой побег и свою месть, пока мы говорим.

— Вот как ты хочешь играть в эту игру?

Я стиснула кулаки по бокам.

— Мой муж мертв.

Доктор не удостоил мою честность никакой реакцией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Ив

Похожие книги