Читаем Мертвые львы полностью

— Какой лысый?

— Примерно на девяностой секунде. Все остальные рванули в вагоны, а этот пошел вдоль перрона, мимо камеры. Предположительно, сел в вагон чуть дальше.

— А что в нем такого? — спросил Лэм.

— Так ведь дождь идет. Все остальные садятся в те вагоны, которые попадают в кадр, а значит, там платформа крытая. Потому что никому не хочется мокнуть. А он — нет. Хотя он без зонтика.

— И шляпы у него нет, — сказал Лэм.

— Наподобие той, которую ты принес.

Лэм помолчал, потом кивнул:

— Да, наподобие этой.

— Если это Оксфорд, — сказала Кэтрин, — то это пассажиры автобуса, в котором умер Дикки. Так?

Лэм посмотрел на Хо:

— Ну-ка, пчелка-труженица, что еще ты успел предать общественной огласке? Состояние моих зубов? Или состояние моего банковского счета?

Хо, обиженный отведенной ему ролью массовика-затейника, заявил:

— Никто же не обращается к лучшему специалисту по пластической хирургии, чтобы удалить вросший ноготь.

— Ты только не подумай, что я тебя оскорбляю, — доброжелательно сказал Лэм.

— Я…

— Потому что, когда это случится, ты, мандавошка узкоглазая, это наверняка поймешь. — Он обернулся к остальным. — Что ж, Картрайт не промахнулся. Кстати, такое я говорю очень редко. Наш лысый друг, назовем его мистер Эл, вечером прошлого вторника сел в поезд на железнодорожной станции Оксфорд. Поезд направлялся в Вустер, но по пути делал остановки. На какой из них сошел мистер Эл?

— И что нам теперь, гадать? — спросил Мин.

— Да. Потому что мне очень интересны ваши бестолковые предположения.

— Видеозапись с камер наблюдения получена из Оксфорда?

— Молодец.

— А камеры наблюдения есть и на других станциях.

— И в поездах тоже, — добавила Луиза.

Лэм захлопал в ладоши:

— Фантастика! Милые крошки-эльфы думают за меня все мои мысли. Итак, теперь, когда вы установили эти факты, до которых любой идиот допер бы в два раза быстрее, перейдем к важным делам, а именно к моему распоряжению: один из вас займется проверкой видеозаписей и даст ответ на мой вопрос.

— Я готов, — сказал Ривер.

Лэм его проигнорировал.

— Харпер, задание как раз по тебе. Никаких вещей с собой таскать не придется, так что не придется и беспокоиться, что ты по рассеянности что-нибудь потеряешь.

Мин покосился на Луизу.

— Ого! — сказал Лэм и посмотрел на Хо. — Ты видел?

— Что?

— Харпер переглядывается со своей подружкой. Интересно, что бы это значило. — Он откинулся на спинку стула Хо, сложил пальцы домиком и подпер ими подбородок. — Сейчас ты мне скажешь, что не можешь.

— Мы получили задание, — буркнул Харпер.

— Мы?

— Луиза и…

— Зови ее Гай. Здесь тебе не дискотека.

Все, независимо друг от друга, решили не тратить время на выяснение того, при чем тут дискотека.

— И вот еще что, — продолжил Лэм. — Задание, говоришь?

— Нас откомандировали в распоряжение Уэбба, — пояснил Мин. — Он сказал, что тебе, наверное, об этом уже известно.

— Уэбб? Тот самый знаменитый Паук? Который заведует скрепками?

— Он не только этим занимается, — сказала Луиза.

— Ну да, он еще занимается и тем, что прикомандировывает к себе моих сотрудников. Для выполнения задания. Между прочим, в чем именно заключается задание? Очень тебя прошу, скажи, что вам нельзя разглашать подробности.

— Присмотр за русским гостем.

— Я всегда думал, что такое поручают только профессионалам, — сказал Лэм. — Ну, тем, кто знает, что и как делать. Хотя нет, погодите. Это все из-за сэра Леонарда, так? Цирк какой-то. Если нас так беспокоил его творческий подход к бухгалтерии, почему мы его раньше не остановили?

— Потому что мы об этом не знали, — подсказала Кэтрин.

— Между прочим, мы — долбаная разведслужба, — напомнил Лэм. — Ладно, значит, вы прикомандированы. А я ничего возразить не могу. — Волчья ухмылка, сопровождавшая это заявление, служила обещанием тех счастливых дней, когда он не только сможет возразить, но и сделает это громко и четко. — И остался я вот с этим сбродом.

— Давайте я займусь, — снова сказал Ривер.

— Ох, бога ради, это МИ-пять, а не детский сад. Главный здесь не тот, кто первым рот раскрыл. Кому чем заняться, решаю только я, — заявил Лэм и пересчитал сотрудников справа налево: — Раз, два, три, четыре… — Палец, упершийся в Ривера, Лэм перевел на Ширли и повторил: — Четыре. Тебе водить.

— Так ведь я — четыре! — возразил Ривер.

— А я не принимаю решения в песочнице. Или ты забыл? — Он нажал кнопку, извлек из компьютера диск и небрежно метнул его Ширли.

Диск вылетел за дверь.

— Ой, какой я неловкий. Подбери, пересмотри еще раз и отправляйся на поиски мистера Эл.

— Прямо сейчас?

— Нет, когда тебе вздумается. Конечно, прямо сейчас. — Он оглядел кабинет. — И остальным, по-моему, тоже есть чем заняться.

Кэтрин, изогнув бровь, посмотрела на Ривера и вышла. Следом за ней на выход потянулись и остальные, кроме Хо и Ривера.

— Я так и знал, что Картрайту захочется продолжить дискуссию, — сказал Лэм Хо. — Вот только не пойму, почему ты-то до сих пор здесь.

— Это мой кабинет, — напомнил Хо.

Лэм молчал.

Хо вздохнул и вышел.

— Ты ведь нарочно все это делаешь?

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер