– А как вас зовут? – спросил один из них, а я подумал с раздражением, что их родители, видимо, совершенно не занимаются воспитанием, раз не объяснили, что нельзя первыми заговаривать с незнакомцами.
– Вы видели, куда ушёл… ушли те, кто здесь работает? – вместо этого строго спросил я, нахмурившись.
– Дядя Ярик на рыбалке сегодня с моим папой, – весело сообщил этот же пацан, хрумкая орехами.
– А дядя Коля в огороде, наверно, – подхватил второй. – У него помидоры большие.
У меня дёрнулся глаз при упоминании помидоров, но я сдержался и направился к машине, на которой приехал. Папаша-дизайнер как раз вытаскивал чемоданы из багажника, а его жена в это время пыталась всучить тысячную купюру водителю, но тот гневно и обижено отказывался от денег, уверяя, мол, что он и так бы их довёз бесплатно, даже если бы не надо было везти «этого козла».
Тут все заметили меня, но я привычно натянул на лицо безразличную маску и отдал распоряжение водителю:
– Когда я освобожусь, я сообщу вашему начальнику, чтобы вы приехали за мной.
И снова пошёл к администрации, игнорируя возмущённый ответ. Впрочем, я и так знал, что услышу в ответ, так что не считал нужным тратить своё время на напрасные пререкания. Не приедет – будет сегодня же уволен.
В деревянной будке было всё так же пусто и тихо. Тогда я дошёл до почты и обратился к пожилому мужчине.
– Добрый день. Вы не знаете, где я могу увидеть руководителя вашей администрации?
– Конечно, добрый, – буркнул он, не отрываясь от газеты. – Если вы о мэре нашем, так он на рыбалке сегодня.
– А когда будет? – я прикусил губу и нервно посмотрел на часы.
– А вам, собственно, зачем? – довольно безразлично ответил он вопросом на вопрос.
– А мне затем, что я являюсь контролёром Корпорации «Велес», – твёрдо отчеканил я, доставая удостоверение.
Тут он наконец-то соизволил оторваться от своей дурацкой доисторической газеты. Придирчиво посмотрел на удостоверение, шевеля пышными седыми усами, потом неприязненно оглядел меня с головы до ног.
– И зачем вас сюда прислали, уважаемый господин? – с нескрываемой издёвкой поинтересовался он.
– А кто вы такой? – я стиснул зубы.
– Не хотите рассказывать свои очень важные секреты кому попало, – закивал он с пониманием, но в голосе его плескался сарказм. – А я местный врач.
– Где я могу найти мэра? Или представителя полиции?
– Мэр на рыбалке, как клёв закончится, так и прибудет, – хмыкнул мужчина, возвращаясь к чтению. – А представитель полиции сегодня собирает невиданный урожай томатов и баклажанов на своём огороде. И учитывая объёмы урожая, который ещё надо по банкам закатать, на работе он сегодня точно не появится. Такие вот дела.
Мужчина снова углубился в чтение, демонстрируя всем видом, что наш разговор окончен. Я злобно заскрежетал зубами и шумно выдохнул через расширенные ноздри. Такого пренебрежительного и возмутительного отношения к представителю всесильной Корпорации я ещё никогда не встречал. Да что с них взять, с этих тупых деревенщин!
Я махнул на него рукой и поднялся по ступенькам в помещение почты. Из-за старомодной деревянной стойки на меня вскинула большие испуганные глаза полная женщина неопределённого возраста.
– Добрый день, – подчёркнуто официально поздоровался я, разглядывая стенд с настоящими(!) открытками и конвертами. – Вы работница почты?
– Здравствуйте, – пролепетала женщина, почему-то краснея и делая шаг назад. – Я тут работаю, да.
– По моей информации один из роботов Корпорации был приставлен именно к почте, чтобы максимально оптимизировать и автоматизировать её работу. Верно?
– П…правда, – кивнула она, делая ещё шаг назад и упираясь спиной в стеллаж с пустыми коробками для посылок.
– Какие обязанности выполнял робот? – я намеренно разговаривал с ней тоном инквизитора, надеясь, что именно такое обращение даст наилучшие результаты.
– Робот заменил Веру полностью, – внезапно произнёс кто-то из-за спины, я резко обернулся и увидел того же усатого мужчину. – Он выполнял обязанности кассира, регистратора и почтальона, разнося почту.
– Он выполнял свои обязанности должным образом?
– Более чем, – усмехнулся мужчина, шевеля усами, которые помимо воли приковывали мой взгляд. – Он был безупречен.
– Население деревни было довольно его работой?
– Безусловно, – его взгляд мог бы испепелить, но меня таким точно не проймёшь.
– А почему вы сейчас находитесь здесь? – я снова повернулся к испуганной женщине.
– Ну я же… Ну как… Я тут раньше работала, до него… – принялась она оправдываться жалобно, то и дело ища взглядом поддержки у мужика, стоящего за моей спиной. – Но он же сломался… Кто-то должен людям почту носить… И вот я тут. Снова…
– Робот не сломался, – жёстко отрезал я, внимательно при этом глядя на её лицо.
– Разве? – слабо удивилась она или сделала вид, что удивилась.
– Робота разломали преступники, которые будут наказаны по всей строгости закона. Это уголовная ответственность. До двенадцати лет тюрьмы! – я хотел максимально напугать женщину в надежде, что она выдаст истинных виновников.