Читаем Мёртвые цветы полностью

Я поднялся по ступенькам и вошёл в кафе. Признаться, я ожидал чего-нибудь в духе двадцатых, и поэтому меня удивила современная дизайнерская обстановка со светлыми стенами и лёгкой скандинавской деревянной мебелью. С потолка на длинных мягких шнурах свисали причудливые светильники, выполненные из стеклянных банок, большая их часть была погашена, поскольку вполне хватало дневного света, свободно проникающего внутрь через огромные окна. За деревянным прилавком еле слышно мурчал раритетный радиоприёмник, а в углу жужжал современный кофейный аппарат, исторгающий из себя напиток.

– Есть кто? – громко спросил я, подходя к двери в служебные помещения.

Сначала было тихо, потом послышались быстрые шаги, и передо мной появилась высокая подтянутая рыжеволосая женщина в светло-голубой джинсовой рубашке и тёмно-синих джинсах в обтяжку. Всё это было вдвойне удивительно из-за того, что её ухоженное моложавое лицо всё равно выдавало значительный возраст.

– Добрый день, – она широко и искренне улыбнулась. – Хотите покушать у нас?

– Добрый. Хочу задать вопросы, – я достал из кармана удостоверение и развернул его, чтобы она смогла прочитать мелкие надписи.

Она тут же перестала улыбаться и насторожилась.

– Давайте тогда присядем, – она решительно указала на ближайший столик и сама тут же села.

Я тоже присел и положил ноутбук на стол.

– Будете записывать? – она приподняла одну бровь.

– А есть что? – я так же картинно приподнял бровь.

– Давайте скорее, у меня много работы по кухне, – грубо велела она, кладя руки на стол и сплетая пальцы.

Я тут же приступил к делу.

– Робот номер два трудился в вашем кафе. Так?

– Верно, – она смотрела на меня в упор.

– Какие функции он выполнял?

– Он делал тут всё… – она слегка замялась. – Был официантом. Барменом. Поваром.

– То есть он выполнял всю работу, какая только есть в кафе? – уточнил я, ощутив в этот момент голод из-за дразнящего запаха свежесваренного кофе.

– Совершенно верно. Мне оставалось лишь вести бухгалтерию, завозить продукты и грести бабло, – она усмехнулась, но как-то совсем невесело.

– Так вы?..

– Я владелица кафе, – она не дала мне закончить вопрос.

– Вы были довольны его работой? – я напрягся, изо всех сил считывая эмоции на её красивом лице.

– О, более чем, – слишком поспешно ответила она.

– Он совершал ошибки? Может быть, был невежливым с посетителями? Плохо готовил? Бил посуду? Воровал продукты? – я попытался пошутить, но в ответ удостоился лишь ледяного взгляда.

– Он выполнял свои обязанности безупречно. Пожалуй, даже слишком безупречно…

– Что вы имеете в виду? – я насторожился.

– Ничего такого, из-за чего мне стало бы нужно его уничтожать.

Несколько секунд мы мерялись взглядами. Её был, пожалуй, слишком честным и открытым.

– А кто теперь выполняет работу в вашем кафе? – снова приступил я к допросу, гадая, сколько же ей на самом деле лет.

– Я и мой сын, – просто ответила она, стараясь казаться спокойной. Но я-то видел тревожное биение вены на виске и слишком напряжённую позу, в которой она сидела.

– И что вы теперь вынуждены тут делать после выбытия робота?

– То же, что и раньше, – она встревоженно посмотрела в окно за моей спиной, я оглянулся, но никого не увидел. – Я принимаю заказы. Готовлю еду. Выношу её людям. Общаюсь с ними.

– Общаетесь? – я удивился по-настоящему. – Разве это входит в перечень ваших обязанностей?

– А как же! – воскликнула она с чувством. – Люди ведь приходят не только для того, чтобы поесть и попить! Они и общения хотят! Нормального человеческого общения.

Пожалуй, в этот момент она была слишком взволнована, и я сделал себе заметку, чтобы обратить на это особое внимание.

– А что же вы тогда с ней не общаетесь? – я кивнул в сторону веранды.

– С ней… – владелица кафе немного переменилась в лице, теперь она погрустнела. – Надежда это отдельный случай… Ей не нужно моё общение…

– Чем вы ей так насолили?

– У вас есть ещё вопросы? – теперь она снова стала уверенной и строгой женщиной. Но демонстративное поглядывание на часы не заставило меня встать и уйти.

– А что делает тут ваш сын?

– Антоша работает тут барменом и немного официантом… А вот и он сам, – она смотрела поверх меня.

Я развернулся и посмотрел на молодого красивого парнишку. Даже нет, ещё мальчика. Высокий и такой же рыжий мальчик был очень похож на мать. Он смотрел на меня так же открыто и с вызовом.

– Не слишком ли он молод для того, чтобы работать с алкоголем? – усомнился я, снова развернувшись к хозяйке.

– Ему уже пятнадцать, а в моём кафе нет алкоголя, – категорически отрезала она.

– Лицензию не дали? – с фальшивым сочувствием поинтересовался я.

– Я не хочу травить людей, – желваки заиграли на её скулах, а красивые глаза потемнели от гнева.

– Но народ-то, наверно, недоволен, что тут не наливают… – предположил я.

– Народ приходит ко мне есть и общаться, а не для того, чтобы напиваться и вести себя как скоты, – злым голосом ответила хозяйка.

Мальчик обошёл меня и стол и сел рядом с матерью. Теперь они оба буравили меня недобрыми взглядами, такие похожие и внешне, и в своём отношении к непрошеному гостю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы