Читаем Мёртвые цветы полностью

— Я столько народу на улицах не видел с прошлой игры «Жаворонков». И с толпой в ярмарочном комплексе Блэк-Рок-Фоллз тоже еще не работал. Шериф Алтон говорит, что по выходным в сезон родео преступность в городе вырастает на девяносто процентов.

— Неудивительно, если учесть, сколько у вас сотрудников в участке. — Вулф посторонился, пропуская двух мам с колясками. — Почему все так пялятся, будто у меня две головы?

— Вы в городе новенький, — улыбнулся Кейн, глядя на его угрюмую мину. — Не успеете заметить, как ваше фото повесят на стене в кафе «У тетушки Бэтти». Городок дружелюбный.

— Вот как? — Вулф поджал губы. — Дружелюбный мне подойдет.

В этот момент у тротуара, визжа тормозами, остановился начищенный черный внедорожник.

— А вот что мне не нравится, — Вулф расправил плечи и кивнул в сторону машины, — так это безответственные водители. У таких машины надо изымать и утилизировать. Иначе они ничему не научатся.

Кейн задумчиво улыбнулся:

— Это их, конечно, присмирит, но сперва нужно протащить новый закон. — Он направился к кафе, говоря на ходу: — Это лучшее в городе заведение, если только не хотите гульнуть. Тогда вам дорога в ресторан отеля «У пастуха».

— Кто за рулем черного внедорожника?

— Дин Бил, новый капитан «Жаворонков», местной хоккейной команды, — хмыкнул Кейн. — Не переживайте, привилегий у него нет.

— Рад слышать.

Кейн уже потянулся к ручке двери, но тут она сама открылась, и навстречу ему вышел преподобный Джонс. Священник лучезарно улыбнулся:

— С добрым утром. — Он посмотрел на Вулфа и заметил: — Вижу, у нас в городе новый помощник шерифа.

Кейн кивнул:

— Да, преподобный Джонс, это Шейн Вулф.

Вулф коротко кивнул священнику.

— Приятно познакомиться. — Джонс опустил протянутую руку, встретив недружелюбный взгляд Вулфа ослепительной улыбкой. — Жду вас с семьей на воскресную службу. И вас, помощник Кейн, тоже. Рады будут всем.

— Благодарю за приглашение, — поджал губы Вулф, — но мне бы сперва хотелось освоиться в городе.

Нужно было спасать Вулфа из-под града личных вопросов, поэтому Кейн коснулся полей шляпы и произнес:

— Нам пора. — Затем он протиснулся мимо преподобного в кафе.

— Чертовы проповедники, — покачал головой Вулф. — Этот недавно таращился на меня и моих дочерей. Я затолкал их в дом и запер дверь. Терпеть не могу проповедников. — Он сильно завелся. — После смерти Энджи они налетели как мухи. Все, как один, твердили мне: это, мол, воля Божья. Мою жену убил рак, она страдала, и Бог тут ни при чем.

— Преподобный — хороший человек, — нахмурился Кейн. — Уверен, он не хотел вас обидеть. — Через многолюдный зал он прошел к своему обычному столику в нише у эркерного окна. Ему нравилось это уединенное место, где можно было поговорить, не опасаясь любопытных ушей. — Вряд ли он снова вас побеспокоит, если только сами не станете его искать. Людям бывает не с кем поговорить, а преподобный Джонс и местные священники вообще готовы всех выслушать. — Он сел и, желая отвлечься, заглянул в меню. Увидев идущую к ним официантку, покашлял. — В том, что мы помощники шерифа, есть и плюсы: нас обслуживают вне очереди.

— Отлично. — Вулф схватил меню и уткнулся в него, спросил: — Что у них хорошего?

— Все. Тут самый вкусный чили, какой я только ел, а пироги, боюсь, вообще вызывают привыкание.

Кейн поднял голову и улыбнулся идущей к ним плавной походкой, с кофейником в руке, Сюзи Хартвиг.

— Что будете сегодня, помощник Кейн?

— Как обычно, спасибо.

— А с вами мы вроде еще не встречались. — Сюзи присмотрелась к Вулфу и выгнула подрисованную карандашом бровь. — Я Сюзи Хартвиг, а вас как зовут?

Наполнив обе чашки, она поставила кофейник на стол.

— Помощник шерифа Вулф. — Вулф окинул ее ледяным взглядом и снова уткнулся в меню.

— И что же вам принести, помощник Вулф?

— Я буду чили, а на гарнир — картошку фри. Еще яблочный пирог с мороженым.

— Ясно, сейчас все будет.

Сюзи достала из кармана блокнотик, записала заказ, забрала кофейник и, покачивая бедрами, удалилась на кухню.

Вулф поднял на Кейна взгляд серых глаз и прошептал:

— А теперь хорош трепаться и говори, зачем я тут.

У Кейна голова пошла кругом, и он, чтобы потянуть время и взять себя в руки, насыпал в кофе сахар:

— В каком смысле?

— Не прикидывайся, будто не знаешь, Восемьдесят-Девять-Эйч. — Вулф буднично окинул взглядом зал кафе и снова холодно посмотрел на Кейна. — Ты должен помнить мой голос. Последние три года я был твоим куратором в штабе.

На всей земле всего трое знали, кто такой Кейн на самом деле и где он находится. Да, куратор в их число входит, но какого черта штаб рискнул прикрытием, прислав в Блэк-Рок-Фоллз Вулфа? Так просто Кейна не провести.

— Ты несешь какую-то ерунду, приятель, — пожал он плечами. — На колесах, что ли? Крыша потекла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер