Читаем Мертвые возвращаются?.. полностью

До этого момента мне казалось, что Нед все задерживал, никак не мог уладить дела с бумажками или собрать нужную сумму. Лекси, похоже, умела обходиться куда меньшими деньгами. До Северной Каролины она добралась, имея депозит за убогую квартирку, и упорхнула оттуда с жалкими грошами в кармане, вырученными за разбитую колымагу. Все, что ей до сих пор было нужно, — дорога и фора в пару часов. А тут она вела с Недом переговоры о шестизначной сумме. И не просто потому, что такое стало возможно. В ее чреве рос ребенок, зоркое око Эбби начинало раздражать, а тут вдруг подвалило предложение, о каком можно было только мечтать. Так почему она тянула, почему из-за какой-то пары тысяч, которые не делали особой погоды, задержалась еще на несколько недель? По идее следовало согласиться не раздумывая, потребовать сумму в мелких купюрах и как можно скорее уносить ноги. Неужели ей важно было получить все до последнего пенни?

Чем больше я узнавала про Лекси, тем сильнее склонялась к тому, что она задумала избавиться от ребенка, как только прибудет туда, куда намеревалась сбежать. Эбби — а та знала ее, как никто другой — была того же мнения. Но с другой стороны, аборт — это всего лишь двести — триста фунтов. Ничто не мешало Лекси накопить такую сумму из заработанных денег, потихоньку слинять в одну прекрасную ночь, взять в банке кредит, не собираясь его возвращать, и исчезнуть. И зачем ей вообще понадобился Нед?

Иное дело — растить ребенка. Дорогое удовольствие. Принцесса Ничейных Владений, королева тысячи воздушных замков вернулась на грешную землю. Она была готова раскрыть объятия, чтобы принять в них самый бесценный груз ответственности.

Каменная стена подо мной как будто неожиданно превратилась в воду.

Наверное, я смотрела в пространство так, словно увидела там привидение.

— Я серьезно, — повторил Нед обиженно. Он явно неправильно истолковал выражение моего лица. — Я не собираюсь тебя кидать. Двести кило — самое большее, что я могу предложить. Сама понимаешь, чем я рискую. После того как мы с тобой рассчитаемся, мне ведь еще придется уламывать как минимум пару твоих приятелей. В конечном итоге я свое получу, но на это уйдет не один месяц, да и нервишки придется порядком потрепать.

Я положила ладонь на стену и прижимала ее к грубой каменной поверхности до тех пор, пока голова моя не прояснилась.

— Ты так думаешь?

Он в упор посмотрел на меня.

— Само собой! Хотел бы я знать, что у них не в порядке с головой. Конечно, они твои друзья, мой кузен Дэниел и все остальные, а по мне, они полные дебилы. Стоит только кому-то заикнуться, что дом можно пустить под что-то дельное, и они с визгом разбегаются в стороны, как те монахини при виде онаниста.

— Просто они его любят, — пожала плечами я.

— Но почему? Ведь дом — полное дерьмо, в нем нет даже отопления. Глядя на них, можно подумать, будто это королевский дворец. Неужели им не понятно, какие бабки маячат на горизонте? У чертовой развалины такие возможности!

«Шикарные апартаменты на просторном участке, с возможностью дальнейшего строительства», — вспомнилось мне. На какое-то мгновение я запрезирала и себя, и Лекси за то, что мы обе, собственной выгоды ради, водили дружбу с этим ничтожеством.

— Зато я умная, — сказала я. — Когда дом перейдет к тебе в руки, что ты намерен делать?

Нед озадаченно посмотрел на меня. По всей видимости, у них с Лекси уже состоялся разговор на эту тему. Я в ответ посмотрела на него пустыми глазами. Судя по всему, это его успокоило.

— Все зависит от того, удастся ли пробить нужное разрешение. То есть в идеале хотелось бы устроить там гольф-клуб, отельчик или что-то типа того. Потому что такие вещи приносят в долгосрочной перспективе неплохие доходы, особенно если я сумею пробить вертолетную площадку. Если нет, то речь идет об элитарном жилищном комплексе с шикарными апартаментами.

Эх, врезать бы тебе как следует по яйцам и убежать. Я пришла сюда, заранее настроенная на то, что этот тип вызовет у меня рвотный рефлекс, но он превзошел все мои ожидания. Уайтторн-Хаус Неду не нужен. Ему плевать на него с высокой башни, что бы он там ни говорил в суде. Обильное слюноотделение вызывал у него не сам дом, а мысль о том, как он пустит его на слом, как вспорет ему горло, до блеска обглодает бедные старые косточки, вылакает всю кровушку до последней капли.

На какой-то момент передо мной возникло лицо Джона Нейлора, все в ссадинах и синяках, с тем же безумным блеском в глазах. «Вы хотя бы представляете себе, что мог этот отель сделать для Гленскехи?» По большому счету, в глубине души, несмотря на всю их ненависть и презрение друг к другу, Нед и Нейлор — две стороны одной медали. «Когда они соберут вещички и слиняют отсюда, — помнится, сказал тогда Нейлор, — я первым выйду сделать им на прощание ручкой». Что ж, по крайней мере в отличие от Неда он готов рисковать жизнью ради того, что считает правильным, а не только ради счета в банке.

— Классная идея! — воскликнула я. — То есть главное, чтобы гребаный дом не торчал как бельмо в глазу, а чтобы от него была польза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги