Он усмехнулся, покачав головой, и ответил:
— Из-за коровы.
Глава 11
Спустя двадцать минут, я так и не надела комбинезон, потому что никак не могла убедить упрямого заказчика, что убийство коровы необходимо для подъема их зомби. Для моего гнева наконец-то нашлась мишень, только вот, благодаря Натаниэлю и Ники, я больше не злилась. Порой просто не получается удерживать свою ярость достаточно долго, чтобы наконец ее обрушить на кого-то.
— Да, миссис Уиллис, корова должна умереть, чтобы я смогла поднять вашего зомби, — повторила я.
Она взглянула на меня снизу-вверх, что немногим удается. Она была крошечной, около ста пятидесяти сантиметров ростом, но не казалась настолько маленькой, уверенная осанка всегда прибавляет пару сантиметров. Ее глаза блестели в лунном свете из-за очков с самыми толстыми линзами, что я видела за последние годы. Сегодня была только вторая ночь, после полнолуния, так что для моего ночного зрения было слишком много света.
Натаниэль, Ники и Дино, наверно, даже не заметили, что вокруг стемнело, потому что видят ночью в разы лучше меня даже в человеческой форме. Мы не распространялись о том, что единственными людьми здесь этой ночью были только заказчики. Они и без того порядком нервничали. Один из молодых мужчин среди них все время озирался вокруг, словно так и ждал, когда что-нибудь выскочит и съест его.
Некоторым просто некомфортно ночью на кладбищах. Кто бы мог подумать.
— Я знакома с теорией. Но прямо сейчас, когда я вижу перед собой животное, его убийство ради нашего исторического исследования кажется неправильным.
— Вы хотите поднять зомби или нет? — спросила я.
— Конечно, хотим, — отозвался Оуэн МакДугал из-за ее спины. Он был выше ростом и крупнее, не толстым, а внушительным, словно бывший полузащитник, отрастивший небольшой животик. Он казался постаревшей версией моего телохранителя Дино. Только Дино был жгучим испанцем, а МакДугал местным.
Белый американец. Насколько я знала, Дино был ростом метр восемьдесят восемь, значит и в МакДугале примерно столько же, может, на несколько сантиметров выше. Ни один из них не мог сравниться по ширине плеч с Ники, но Дино не налегает на железо так, как он. А МакДугал, похоже, вообще не ходок в спортзал, но все равно был большим, крепким парнем.
— Конечно, хотим, — повторил он. — Этель, это же корова. Ты же ешь стейки.
— Я ем мясо, купленное в магазине, — ответила она. — На моих глазах не убивают бедных животных, — она указала на коричнево-белую гернзейскую корову, привязанную к дереву неподалеку. Она щипала свежую травку и казалась задумчивой. Если она и догадывалась, для чего здесь этой ночью, то виду не подавала, да это же корова. Они ставили меня в тупик. Никогда не понимала, о чем они могут думать. Это же не собака, не кошка, не птица. Коровьи мотивы тяжело определить, и эта, что пасется среди надгробий, не исключение.
К моему удивлению, Натаниэля корова нервировала. Все, что он сказал мне: в прошлом у него была какая-то неприятная история, связанная с коровой. Он держался подальше от машин клиентов, пока мы обсуждали дела.
Я попыталась сообразить, как бы справиться с приступом угрызения совести этого борца по правам животных, и наконец сказала:
— Миссис Уиллис, этой ночью меня ждут и другие заказы, — это было ложью, потому что воскрешение такого древнего мертвеца исчерпало бы силы любого аниматора, но Этель Уоллис об этом не знала. — Так что вам придется определиться: или мы поднимаем зомби в ближайшие пятнадцать минут, или я отзваниваюсь, и вам придется самим решать, что делать с этой живой коровой.
— Что? — хором воскликнули Уиллис и МакДугал.
— У меня договоренность с компанией по утилизации. Они должны были забрать тушу и пустить ее на корм для животных, потому что животные, убитые в религиозном ритуале, не предназначены для употребления в пищу людьми. Но компания не занимается живыми животными, поэтому если мы прощаемся, и корова остается живой, то она становится вашей проблемой.
Я услышала, как Дино хохотнул за моей спиной и попытался замаскировать смех кашлем.
— Но я ничего не знаю о коровах, — проговорила миссис Уиллис. — Что мне с ней делать?