— Как вы посмотрите на решение командировать в Ряженое товарища Лисицу? — Начугро прямо посветлел лицом. — Он у нас на должности эксперта. Сотрудник грамотный, нужной квалификации. Да и человек компанейский — умеет найти подход, вызовет доверие у местных!
Репа, предатель, закивал усердно — он бы и лондонского душителя назвал компанейским, лишь бы ему дали возможность остаться в Ростове и не отрываться от азарта больших дел ради сельской глуши.
— Кого и отправить, если не вас, доктор? Это по вашей части, — добавил начальник.
Похоже, вопрос закрыт. Я поинтересовался, как долго туда добираться.
— Сейчас разлив, дорога непредсказуема. — Турщ подтянул с пола свой портфель.
Условились выехать сразу же, в ночь:
— Каждая минута на счету. Потом не проедешь. Ну, сами увидите.
Репин и Турщ вышли, начальник попросил меня задержаться. Не поднимая головы от стола, копаясь в бумагах, сказал:
— Это задание вам будет кстати. — Он замолчал так надолго, что я уже подумывал напомнить о себе. — У меня запросили ваши документы. Проводится чистка.
Чистки — борьба с «последними очагами буржуазных кадров» — проходили во всех крупных учреждениях. Графу «происхождение» я заполнял правдиво, не лукавя, не желая юлить. Да и глупо — что скрывать? Отец — врач, ученый. Мать? Из обнищавшего польского рода. Тетка, несмотря на преклонный возраст, до сих пор трудится в Кисловодске медицинской сестрой. Если бы не история с портфелем, думаю, обо мне бы давно забыли. На этот счет меня приглашали для беседы год назад и не так давно снова. Пришлось даже провести не слишком приятную ночь «с разговорами» в неприметном особняке — бывшей комендатуре[2]
.— Я привык суждения выносить сам, — продолжал между тем начугро. — И о человеке выводы делаю по его делам. Ваша работа нам крайне полезна. Терять грамотных сотрудников на важном этапе борьбы с преступностью нерационально и неразумно. Но и вам, — он помолчал, — нужно будет показать в Ряженом результат.
При воспоминании об этом разговоре снова кольнуло давящее ощущение чужой воли. Именно в тот момент, когда дан случай наконец работать как мечталось, снова препятствия. Муторные мысли. Камень в желудке. Что же я — убегаю? Прячусь от тех, чьего права над собой не признаю?
Впрочем, ерунда, к черту! Я отвлекся, перебирая в уме детали рассказа об обстоятельствах, при которых нашли тело Рудиной. Без повреждений и следов насилия местный фельдшер затрудняется назвать причину смерти…
Холодная волна плеснула через борт в лодку. Бурые волны катились к высокому берегу по левую руку. На склоне белели крупные валуны удивительно правильной формы.
— А это что? — я показал на камни Турщу. В тумане ближайший из них напомнил мне vertebra(ае) cervicalis — шейный позвонок.
— Змей. Хребет из берега выходит. Море — видите? — обрыв съедает, земля осыпается.
Я не успел рассмотреть, о чем это он, пришлось покрепче вцепиться в борт. Волны за кормой взбесились и, пожирая дерево за деревом, наступали на завоеванную человеком землю. В воду уходили мостки, утыкающиеся в небольшую пристань. Ближе к воде лепились длинные сараи рыбацких артелей. У пристани я различил фигуры. Лодка ткнулась в сваю, закачались водоросли.
Одна из фигур подскочила, протянула руку:
— Давайте помогу — шаткие мостки! День добрый, товарищ милиционер.
Я поблагодарил, схватился за руку, примерившись, прыгнул — мостки отчаянно зашатало.
— Мы знакомы? Простите, думаю, не имел чести.
— Незнакомы, но кем же еще вы можете быть, когда мы все знаем, что лодка ушла за следователем из городской милиции?
Он представился: Рогинский Аркадий Петрович, местный фельдшер. Я снял перчатку, чтобы пожать ему руку:
— Рад знакомству. Но я скорее ваш коллега. Судебный врач. Хотя и командирован от милиции.
— Ах, батюшки! Прошу покорнейше простить, мы думали, товарищ для следствия.
Этот фельдшер Рогинский был занятный. Его можно было принять за лавочника: такой же словоохотливый, со смешками. Розовая плешь, коротенький — мне едва до плеча, но раздавшийся вширь. Серенький плащ, высокие галоши, простая палка с набалдашником — он довольно ловко подцепил ею край лодки, подтягивая ее ближе.
— Давайте, давайте вещи. А это у вас что же? Веломашина?
— Да, удобно: складной велосипед.
Покосился с сомнением:
— Ну что же. Вещь, должно быть, полезная. Вы головной убор-то держите — унесет. Вот, собственно, и добро пожаловать: Ряженое!