13
Компания называла разрешенные спички “люциферовыми”, хотя на деле это название относится к более раннему, определенно опасному типу, который загорался с хлопком и с искрами.14
“Cunard Liner15
Как ни странно, это десятилетиями оставалось предметом споров, разгоревшихся еще сильнее, когда некий водолаз сообщил, что видел дуло корабельного орудия, торчавшее из обломков. Однако никто из пассажиров ни разу не упоминал, что видел на борту орудия; в кинокадрах, запечатлевших отплытие корабля, ясно видно, что орудия не установлены. При таможенном досмотре в Нью-Йорке тоже не было обнаружено никаких свидетельств того, что корабль вооружен.16
Hoehling and Hoehling,17
18
Hoehliing and Hoehling,19
Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.20
Письмо, Mabel Every to Adolf Hoehling, May 4, 1955, Hoehling Papers.21
Preston,22
“Captain’s Report, Oct. 15, 1904”, Minutes, Cunard Executive Committee, Oct. 20, 1904, D42/B4/22, Merseyside.23
Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.24
Preston,25
Письмо, R. Barnes (dictated to K. Simpson) to Mary Hoehling, July 14, 1955, Hoehling Papers.26
Письмо, Albert Bestic to Adolf Hoehling, June 10, 1955, Hoehling Papers.27
Письмо, Thomas Mahoney to Adolf Hoehling, May 14, 1955, Hoehling Papers.28
29
Устав “Кунарда”. Устав послужил доказательством в деле об ограничении ответственности, слушавшемся в Нью-Йорке. Cunard Steamship Company, “Rules to Be Observed in the Company’s Service”, Liverpool, March 1913, Admiralty Case Files: Limited Liability Claims for the Lusitania, Box 1, U. S. National Archives – New York.30
Larson,31
Cunard Steamship Company, “Rules”, 54.32
Там же, 43.33
34
Протокол, Sept. 1910 [число нрзб.], D42/B4/32, Cunard Archives.Были и жалобы другого рода. Во время нескольких плаваний в сентябре 1914 г., согласно сообщению старшего стюарда третьего класса, пассажиры, будучи “очень высокого мнения о себе”, жаловались, что “Кунард”, в отличие от пароходных компаний попроще, не предоставил им постельное белье. Сотрудник писал: “Они не вполне поняли, почему на кораблях вроде «Лузитании» и «Мавритании», где плата выше, их не обеспечивают бельем”. Компания изучила вопрос и выяснила: две тысячи простыней и тысяча одеял обойдутся ей в 358 фунтов стерлингов за рейс. Служебные записки, Memoranda, General Manager to Superintendent of Furnishing Department, Sept. 30, 1914, and Oct. 2, 1914, D42/PR13/3/24–28, Cunard Archives.
35
Lauriat,36
Личное дело капитана Уильяма Томаса Тернера, Captain’s Record: William Thomas Turner, D42/GM/V6/1, Cunard Archives.37
Preston,38
Schachtman,39
В 1913 году день инаугурации пришелся на март.40
Schachtman,41
Там же, 48. Владельцем Харлакенден-хауса был американский автор по имени Уинстон Черчилль, чьи книги в то время были очень популярны – настолько, что у него завязалась переписка с его тезкой, и последний решил, что во всех своих трудах он будет вставлять между именем и фамилией инициал “С.” – Спенсер. Его полное официальное имя – Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль.42
Berg,43
44
Keegan,45
Thomson,46
Там же, 64, 65, 67, 97.47
Keegan,48
49
Devlin,50
Thomson,51
Tuchman,52
Keegan,53
Berg,54
Там же, 337, 774.