Читаем Мертвый узел полностью

Я прямо застыла, не в силах даже сглотнуть. Чувство такое же, как тогда, когда Такара меня душил, будто горло пережали пальцами. И дело было не в том, что Ланкмиллер сказал, а в том как. Он не отмахивался от меня сейчас, он действительно верил в это, он жил этим, он сам к этому пришел. Я впервые за долгое время поняла хоть что-то в нем, сидела и пялилась, не моргая, как-то по-дурацки. Естественный продукт своего окружения, того мира, в котором закрывать глаза на чужое горе – навык, необходимый для выживания.

– Но только… – Я заговорила, едва смогла складывать слова в предложения, зная, что Кэри, скорее всего, пропустит эти слова мимо ушей, да я и не ждала от него ответа. – Только если ты можешь помочь, если тебе будет просто это даваться, помоги, пожалуйста, не отворачивайся.

Уже произнеся эти слова, я почувствовала, что было в них что-то глупое, по-детски наивное, оставившее горький привкус на языке. Он это уже пробовал. Он пытался помочь Элен – и к чему это привело?

Кэри ничего не сказал.

Ближе к вечеру он и вовсе исчез куда-то, машина его стояла на месте, значит и он должен обретаться где-то поблизости. Но в кабинете было пусто и пыльно, в гостиной – тоже. Дом вообще стоял одинокий и сиротливый, без единой живой души, если не учитывать местную мошкару, залетавшую сквозь распахнутые окна, и меня. Солнце уже оставило на западе последний янтарный отблеск, и небо понемногу начинало стягиваться мраком. В воздухе сгущались запахи трав, поднимавшиеся от земли, и ветер приносил с моря свежесть, от которой прохлада становилась звенящей в воздухе. Ланкмиллера все не было, и я искренне надеялась, что он не напивается сейчас где-нибудь втихую, ибо мне совсем не хотелось снова тащить его на своем горбу домой, как в тот раз из бара.

Промаявшись еще около получаса и дождавшись, пока темнота окончательно сомкнется над небом куполом, я решилась выскользнуть из дома и продолжить поиски Ланкмиллера уже за пределами этих стен.

И как только я его заметила в этой темени, как только умудрилась не оступиться ни разу и ничего себе не сломать, пока пробиралась к нему, – не знаю. Мучитель сидел у самого края обрыва, на поваленном дереве, обернув лицо к морю.

– Не возражаешь против моего общества? – Я пристроилась рядышком и тут же болезненно закусила губу.

Черт, ну конечно же, возражает. Как будто он меня сюда звал. Он ушел, не сказав ни слова, выбрал место, которое непросто будет найти. Так ведут себя люди, которые хотят одиночества. И покоя.

От земли веяло накопленным за день теплом, где-то далеко внизу слышался шум прибоя. Ночь обнимала нас тишиной, отбирала мягко весь багаж из обещаний, надежд, сожалений, слов. Оставляла сидеть над обрывом ни с чем, простыми и молчаливыми. Внизу море – символ чего-то вечного, когда все меняется так быстро и так болезненно. Оно такое же обнаженное и простое, нет ни маяков, ни буйков, ни даже рыбацких лодок. И оно шумит.

Я исподволь взглянула на Кэри. Та тяжелая печать мрака, которую оставили на нем пережитые события, никуда не исчезла. Но теперь к ней добавился покой.

– Впервые за долгое время я не чувствую боли, – Кэри вдруг обернулся ко мне, и тогда я вздрогнула.

Он… плакал, что ли? Такой усталый голос. И прежде чем в голове появилась хоть одна разумная мысль, я потянулась к его щеке, коснувшись пальцами влажной дорожки. Сердце обожгло, коротко и больно, будто об него затушили сигарету. И я неуверенно заглянула в его полуприкрытые свинцовые глаза – ледяная пустыня, выжженная земля, не родившая ничего живого.

Какая-нибудь другая, лучшая «я» непременно знала бы, что сказать ему. Но настоящая «я» не знала, и потому Ланкмиллер заговорил первый, взял меня за запястье и проворчал под нос:

– Рука холодная, да и какого черта ты вообще так легко одета, и так уже носом хлюпаешь. Пойдем в дом, хоть чаем согреешься.

– Хорошо хоть, чаем, а не тобой, – не сдержавшись, буркнула я.

Как можно быть настолько невыносимым?

– А мной, – Кэри почти рассмеялся, зажимая меня в объятиях, – мной уже чуть позже.

* * *

Кэри нашел удовольствие в уединении. Может, ему и полегчало немного, но он все равно старательно избегал общения, и мне вновь приходилось сживаться с едва-едва оставленной ролью ходячего манекена. Разве что здесь, вдали от города, от Генриха и ланкмиллеровских слуг, она больше не казалась мне такой тягостной и трагичной. Мне было спокойно. Мучителю вроде как тоже.

Немного времени потребовалось, чтобы понять, что Кэри уже смирился с произошедшим, принял это в себе, проглотил тугой комок, свернувшийся в горле, и пытается жить дальше. Просто он теперь… Вот такой, и вряд ли это исправится. Сегодня, завтра, вообще хоть когда-нибудь. Потеря близкого человека неотвратимо изменила его, переставила шестеренки местами, разобрала на запчасти и оставила так. Старый потрепанный механизм, движущийся со скрипом. Хотя, может, он просто устал притворяться.

Ланкмиллер даже почти не прикасался ко мне, вопреки своим же собственным словам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белыми нитями. О страсти, свободе и лжи

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература