Читаем Мерзость полностью

Лина. Знаешь, а давай лучше повеселимся?

Влад. Что?

Лина. Я так устала…

Вдруг ей становится очень весело.

Лина. Давай повеселимся, родной, что мы, в самом деле, как не дети? Магнитофон что-то не фурычит, ну и пусть! Пошёл он, пошли все к чертям, давай, Влад, давай повеселимся!

Лина подходит ко Владу, смотрит на него обезумившими глазами. Лина обматывает себя верёвкой, отдаёт один конец Владу.

Лина. Ну же! Слушай: Hello, hello, hello how low! Подпевай! Hello, hello, hello how low. Да Влад, что ты!? Hello, hello, hello…

Лина отходит от него, начинает орать. Верёвка потихоньку разматывается.

With the lights out, it's less dangerous

Here we are now, entertain us

I feel stupid, and contagious

Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino

A mosquito, my libido!

YEAH!

На последнем слове верёвка натягивается. Лина опускает голову, Влад смотрит в её спину полными ужаса глазами.

Эпизод 7.

Следующий день. Влад сидит за столом, пьёт что-то из чашки. Выходит Родя.

Родя. Что вчера было?

Влад открывает пачку с таблетками.

Родя. Влад, это что!?

Влад. Успокоительное, ничего криминального. У меня сердце болит.

Родя. Может, скорую? Тебе нельзя так нервничать…

Влад поднимается с места и орёт.

Влад. А что у меня, причины нет!?

Влад садится на место, успокаивается.

Родя. Я даже не знаю, как выражать соболезнования.

Влад. Никак не надо.

Родя. Брат, держись только, прошу тебя.

Влад кивает, запивает таблетки.

Родя. А ты уверен, что запивать таблетки этим безопасно?

Влад. Нет.

Родя больше ничего не спрашивает, достаёт конверт.

Родя. Я деньги для заначки заработал. Думаю, достаточно.

Влад. Лина помогла тебе с этим.

Родя. Серьёзно?

Влад. Да. (пауза) Ты только скажи мне, скотина такая, зачем ты те деньги брал?

Родя. Я ни в чём не виноват, Влад, не разговаривай так со мной! Она к себе домой и так зашла бы…!

Влад. (гневно) Просто ответь мне!

Родя. Да родакам надо было долги отдать, я им немного помог! Всё! Не для себя ж деньги брал, мужик, осади!

Влад. Пошёл ты.

Родя. Что я мог сделать? Как будто ты не жертвовал ничем ради тех, кого любишь.

Влад. Да я, видимо, ничем не жертвовал. И оно вон как…случилось.

Влад трёт покрасневшие глаза.

Влад. Прости, Родя, я знаю какие у тебя там дела… Я сейчас просто…

Родя. Не в себе, я заметил. Я понимаю.

Влад. Ещё вчера она думала, что мы сможем отсюда сбежать… Какой же я…

Родя. Ты такой, какой есть. Не вини себя за это. Иначе за ней отправишься.

Влад. Как я её родителям в глаза посмотрю?

Родя. А они тебе?

Влад. (вздыхая) Это вопрос моей чести, Родион. Она же была моей… Я же её…

Он не договаривает, начинает тихо напевать.

Влад. Yesterday all my troubles seemed so far away…

Родя. Чё?

Влад. Она эту песню любила. Битлз. Маккартни. Вкус у неё был, конечно… (улыбается) А язык знала хорошо. Она же умная… Алина.

Родя. Жаль, магнитофон не работает. Помянули бы.

Спина Влада дрожит, он плачет.

Why she had to go?

I don't know, she wouldn't say

I said something wrong

Now I long for yesterday…

Yesterday, love was such an easy game to play

Now I need a place to hide away

Oh, I believe in yesterday…

Он закрывает лицо руками, снова пьёт.

Родя. Ты переборщишь.

Влад. Я ей говорил, я за ней…

Влад хватается за сердце.

Родя. Влад? Влад, ты что!? Влад!

Эпизод 8.

Родя сидит один на чердаке, не шевелится. Приходит Поля.

Поля. Сева передать просил…он знает всё.

Родя никак не реагирует.

Поля. И про Лину. И про Влада. И про деньги, что ты тащил. Он вернул их обоих домой, как вы не пересеклись?

Родя. Я спрятался. Как трус.

Поля. А мне смотреть не разрешили.

Поля смотрит в окно.

Поля. Какая страшная метель.

Родя молчит.

Поля. Сева и так в город поедет. Мне его очень жалко.

Поля смотрит на Родю,

Поля. Мне и тебя жалко.

Родя. Не люблю жалость.

Поля. Тогда я тебе сочувствую.

Родя. Откуда ты такая умная нашлась?

Поля. Мне просто хорошо жилось. Пока я одна с папой не осталась.

Родя. М-м. Я прям дохну от зависти.

Поля. Я догадываюсь, что тебя беспокоит.

Родя. (с сарказмом) В самом деле, Шерлок Холмс?

Поля. Родя, ты — гвардеец, ничем не хуже Лины и Влада.

Родя. Да ну?

Поля. Сева рассказывал, что когда с ними что-то случалось, ты смело на себя брал вину.

Родя. А что мне? Крысе и карманнику. Я даже на друга боялся смотреть в последние минуты. Я воровал у своих же. Может, Лине не нужно было бы Влада оставить, если бы…

Поля. Ты можешь это изменить?

Родя. Но и забыть не могу.

Поля. Если ты из-за денег для подарков переживаешь…

Поля садится на пол рядом с Родей.

Поля. Я прощаю тебя.

Поля долго смотрит ему в глаза.

Родя. (слабо улыбаясь) Скажи честно, ты ангел?

Поля. Эти слова могут быть очень важны. Дедушка так считал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика