Читаем Мещанин во дворянстве. Мнимый больной полностью

ПЕРВЫЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г-ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других – камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г-н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.

ПОДМАСТЕРЬЕ. Ваша милость! Пожалуйте сколько-нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.

Г-н ЖУРДЕН. Как ты меня назвал?

ПОДМАСТЕРЬЕ. Ваша милость.

Г-н ЖУРДЕН. «Ваша милость»! Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье – никто вам не скажет «ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».

ПОДМАСТЕРЬЕ. Премного довольны, ваше сиятельство.

Г-н ЖУРДЕН. «Сиятельство»? Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок… «Сиятельство» чего-нибудь да стоит, это не простое слово – «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!

ПОДМАСТЕРЬЕ. Ваше сиятельство! Мы все, как один, выпьем за здоровье вашей светлости.

Г-н ЖУРДЕН. «Вашей светлости»? Ого-го! Погоди, не уходи. Это мне-то – «ваша светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.) На, вот тебе за «вашу светлость».

ПОДМАСТЕРЬЕ. Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.

Г-н ЖУРДЕН (в сторону). Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.

ВТОРОЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Четверо подмастерьев танцуют, радуясь щедрости г-на Журдена.

<p>Действие третье</p><p>Явление первое</p>

Г-н Журден, два лакея.

Г-н ЖУРДЕН. Идите за мной: я хочу пройтись по городу в новом костюме, да только смотрите не отставайте ни на шаг, чтоб все видели, что вы мои лакеи.

ЛАКЕЙ. Слушаем, сударь.

Г-н ЖУРДЕН. Позовите сюда Николь – мне нужно отдать ей кое-какие распоряжения. Стойте, она сама идет.

<p>Явление второе</p>

Те же и Николь.

Г-н ЖУРДЕН. Николь!

НИКОЛЬ. Что угодно?

Г-н ЖУРДЕН. Послушай…

НИКОЛЬ. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Чего ты смеешься?

НИКОЛЬ. Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Что с тобой, бесстыдница?

НИКОЛЬ. Хи-хи-хи! На кого вы похожи! Хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Что такое?

НИКОЛЬ. Ах, боже мой! Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Экая нахалка! Ты это надо мной смеешься?

НИКОЛЬ. Ни-ни, сударь, даже не думала. Хи-хи-хи-хи хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Посмейся-ка еще – уж и влетит тебе от меня!

НИКОЛЬ. Ничего нe могу с собой поделать, сударь. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Перестанешь ты или нет?

НИКОЛЬ. Извините, сударь, но вы такой уморительный, что я не могу удержаться от смеха. Хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Нет, вы подумайте, какая наглость!

НИКОЛЬ. До чего ж вы сейчас смешной! Хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Я тебя…

НИКОЛЬ. Извините, пожалуйста. Хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Послушай: если ты сию секунду не перестанешь, клянусь – я закачу тебе такую оплеуху, какой еще никто на свете не получал.

НИКОЛЬ. Коли так, сударь, можете быть спокойны: не буду больше смеяться.

Г-н ЖУРДЕН. Ну смотри! Сейчас ты мне уберешь…

НИКОЛЬ. Хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Уберешь как следует…

НИКОЛЬ. Хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Уберешь, говорю, как следует залу и…

НИКОЛЬ. Хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Ты опять?

НИКОЛЬ (валится от хохота). Нет уж, сударь, лучше побейте меня, но только дайте посмеяться вдоволь – так мне будет легче. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Ты меня доведешь!

НИКОЛЬ. Смилуйтесь, сударь, дайте мне посмеяться. Хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Вот я тебя сейчас…

НИКОЛЬ. Су… ударь… я лоп… лопну, если не похохочу. Хи-хи-хи!

Г-н ЖУРДЕН. Видали вы такую подлянку? Вместо того чтобы выслушать мои приказания, нагло смеется мне в лицо.

НИКОЛЬ. Что же вам угодно, сударь?

Г-н ЖУРДЕН. Мне угодно, чтобы ты, мошенница, потрудилась навести в доме чистоту: ко мне скоро гости будут.

НИКОЛЬ (встает). Вот мне уже и не до смеху, честное слово! Ваши гости наделают всегда такого беспорядку, что при одной мысли о них на меня нападает тоска.

Г-н ЖУРДЕН. Что ж, мне из-за тебя держать дверь на запоре от всех моих знакомых?

НИКОЛЬ. По крайней мере, от некоторых.

<p>Явление третье</p>

Те же и г-жа Журден.

Г-жа ЖУРДЕН. Ах-ах! Это еще что за новости? Что это на тебе, муженек, за наряд? Верно, вздумал посмешить людей, коли вырядился таким шутом? Хочешь, чтобы все на тебя пальцем показывали?

Г-н ЖУРДЕН. Разве одни дураки да дуры станут на меня показывать пальцем.

Г-жа ЖУРДЕН. Да уж и показывают: твои повадки давно всех смешат.

Г-н ЖУРДЕН. Кого это «всех», позволь тебя спросить?

Г-жа ЖУРДЕН. Всех благоразумных людей, всех, которые поумнее тебя. А мне так совестно глядеть, какую ты моду завел. Собственного дома не узнать. Можно подумать, что у нас каждый день праздник: с самого утра, то и знай, пиликают на скрипках, песни орут, – соседям, и тем покою нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика в школе

Любимый дядя
Любимый дядя

«…Мы усаживались возле раздевалки, откуда доносились голоса футболистов. В окошечко было видно, как они примеряют бутсы, туго натягивают гамаши, разминаются. Дядю встречали друзья, такие же крепкие, франтоватые, возбужденные. Разумеется, все болели за нашу местную команду, но она почти всегда проигрывала.– Дыхания не хватает, – говорили одни.– Судья зажимает, судью на мыло! – кричали другие, хотя неизвестно было, зачем судье, местному человеку, зажимать своих.Мне тогда почему-то казалось, что возглас «Судью на мыло!» связан не только с качеством судейства, но и с нехваткой мыла в магазинах в те времена. Но вот и теперь, когда мыла в магазинах полным-полно, кричат то же самое…»

Фазиль Абдулович Искандер

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги