Читаем Мессалина полностью

Разговор не клеился, правнучка Августа понимала всю тщетность своих усилий направить его в доверительное русло и рассеять подозрительность первого советника, который, доведя до крайности отношения с Мессалиной, поневоле боялся и Агриппину. Сблизиться им помогла бы любовная игра, уж тут сестра Сапожка знала, как открыть ларчик, но Кальпурния всё испортила, да и по тусклым глазам грека она видела: он успел насытиться и вряд ли скоро вновь разохотится.

Поговорив немного о новой гавани, её выгоде для империи, она ушла, оставив Нарцисса ещё в большем недоумении: то ли Мессалина решила перейти в наступление и подговорила коварную Агриппину помочь ей с ним расправиться, то ли затевается иная интрига, о каковой он и не догадывается. В любом случае интерес её не случаен и советнику ничего хорошего не сулит.

В такой тревоге он пребывал, когда явился Анней Метелл. Благородство, проявленное Нарциссом, ещё больше их сблизило, и Анней искал любой повод, чтобы выказать свою преданность первому советнику.

— Вот почитай, — грек передал таиннику донесение, подписанное Кальпурнией. — То, что у императрицы появился новый любовник, это её личное дело и нас не касается, ты обрати внимание на то, о чём они говорят. Речь идёт о возведении на престол сына Мессалины Британика и установлении опеки над ним. А это значит, что они собираются свергать императора. Как, когда, каким путём? Вот что я хочу знать!

Анней дважды перечитал донесение. Торопливость изложения и нервные подскакивания отдельных букв подсказывали, что оно было написано под диктовку.

— Женщинам свойственна жажда мести, когда у них отбирают любимого мужчину, — осторожно начал Метелл. — Тем более когда у одной их много, а у другой ни одного...

Советник даже не ожидал такого тихого сопротивления со стороны таинника. Он мог понять его нежелание следить за императрицей, которая тайком по ночам бегает в лупанарий. Тут у любого взыграет мужская гордость: зазорно уважаемому мужу заглядывать под юбку первой матроны. Потому-то и Нарцисс, узнав о его лжи, воспринял её спокойно и простил. Но тут речь идёт о заговоре против императора, а его подчинённый смеет подвергать эту весть сомнению. Но поддаваться ярости советник не стал.

— Твоё утверждение было бы справедливо, если б Кальпурния прибежала с этим донесением на второй день после свадьбы Клавдия и Мессалины. Тогда её душили обида, жажда мести и всё прочее. Но сейчас, когда она с одобрения Валерии открыто засыпает в одной постели с императором и, как прежде, нежно ухаживает за ним, глупо вспоминать о мести. В данном случае экономку потрясло услышанное. Даже она, женщина, далёкая от интриг, поняла, что Клавдию угрожает опасность, прибежала ко мне и всё выложила. И я тоже уловил в её донесении угрозу жизни нашему государю, поверь мне, я говорю совершенно искренне.

Анней задумался. Советник не торопил его.

— Я только не пойму одного, — помолчав, высказал свои сомнения Метелл. — Мессалина всё имеет, наш правитель разрешает ей — или смотрит на это сквозь пальцы, что одно и то же, — заводить каких угодно любовников. Так зачем ей затевать заговор, свергать законного самодержца ради сопляка, пустышки, не ведомого никому Гая Силия?

Может быть, всё это говорится, чтобы напустить тумана да покрепче привязать к себе красавчика?

— Может быть. Вот я и хочу, чтоб ты всё проверил. Только тщательно и деликатно. Ведь то, о чём сообщает Кальпурния, совсем неплохо задумано. Многие Клавдием недовольны, особенно военные, делами которых он мало интересуется, сенаторы брюзжат, все жаждут перемен, хоть мы с тобой знаем, что лучше, чем сейчас, не будет. Но тут подрастает юный император, вот надежда, ради которой можно потерпеть и опекунство императрицы, ибо последняя, по всеобщему мнению, ищет повсюду лишь постельные утехи и потому неопасна. Глупое заблуждение. Она ищет любовь и ради неё горы свернёт. И Гая Силия не стоит недооценивать. Он из аристократической семьи, и возражений против брака у судей не будет. Но пока подрастает наследник, этот новый муженёк, не умеючи да играючи, может таких дел натворить, что империя в пыль обратится.

— Вы так говорите, будто их брак дело уже решённое, — осторожно заметил Метелл. — Но из донесения это не следует. Через неделю он ей наскучит, поверьте.

— Я хорошо знаю Мессалину, — возразил Нарцисс. — Она решительна и упряма. Кроме того, ещё ни разу никого не любила. И вот, кажется, нашла любовь. Валерия ещё девочка в душе, но если влюбится, то никому не даст отнять любимого. Гай Силий вроде поумнее и начнёт вить верёвки из императрицы, он уже начал. И уж коли Валерия сразу предлагает ему супружество и будущее властвование, то, значит, она не раз проигрывала в уме такой вариант событий. Механику же переворотов она знает: найдёт, чем заинтересовать префекта Аррецину, последний ещё молод, честолюбив, — и можно считать дни до переворота. Гвардия провозгласит Британика, сенат не взропщет.

— И как они поступят с Клавдием? — поинтересовался Анней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и власть

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза