Читаем Месть полностью

- Я поделюсь с вами одним секретом, - сказал он, наклоняясь вперед. - Я мало кому это говорю, но на самом деле меня зовут Этьенн. Это французское имя. Как вы думаете, меня будет кто-нибудь уважать, если я стану называть себя «Этьенн»? Пришлось бы полжизни потратить на то, чтобы объяснять людям, как это произносится.

- Спасибо, что поделились со мной, - сказал я.

Он улыбнулся болезненной улыбкой человека, страдающего хроническими желудочными коликами.

- Имя жертвы - Берил Три, - сказал он, взглянув на верхний лист лежавшей перед ним стопки документов.

- Да.

- Я сообщаю вам, а не спрашиваю. Возраст, согласно идентификационной карточке, найденной в ее сумочке, сорок два года. На мой взгляд, она выглядела намного старше.

Он оторвал глаза от документов.

- На мой тоже.

- Итак, - продолжал он, аккуратно складывая бумаги перед собой и откидываясь назад, заложив руки за голову. - Повторите мне, пожалуйста, то, что вы рассказали офицеру Бэйлзу. Теми же словами, другими словами, все равно.

- Хорошо, - сказал я, продвигаясь к столу. - Берил Три нашла меня через одного моего знакомого. Я занимаюсь доставкой судебных повесток.

- Ей нужны были ваши услуги по доставке?

Вивэз закрыл глаза. Одна его рука оставалась за головой, другой он почесывал нос.

- Нет, она заглянула в «ДК», рядом с домом, где я живу, и сказала, что ищет кого-нибудь, кто помог бы ей найти убежавшую дочь. Она сообщила человеку, работающему в «ДК», что обращалась в полицию, но безрезультатно. Слишком много людей убегают из Сарасоты и в Сарасоту. Посмотрите отчеты по исчезновению детей, начиная с понедельника.

- Это все есть в компьютере, - сказал он, не открывая глаз. - Мы проверяли. Пока все, что вы говорите, весьма правдоподобно. Итак, она обратилась к вам?

- Это было ей удобно. Я живу прямо за «ДК». Я пообещал поискать ее дочь.

- Она дала вам денег.

- Она дала мне денег. Немного, но деньги были мне нужны. Много я не беру.

- Здесь я вам верю. По вашему жилищу видно, что вы не шикуете.

- Я стал искать ее дочь, - продолжал я. - Пока я ее не разыскал, но нашел ее отца, или, если быть более точным, он нашел меня. Требовал, чтобы я прекратил поиски, угрожал Берил и мне. Его зовут...

- Да-да, Дуайт Хэндфорд. Отбывал срок. С ним уже были проблемы, у нас есть на него дело.

- Теперь он Прескотт, - сказал я.

- Дуайт Прескотт? - переспросил Вивэз, записывая в блокнот.

- Да. Я отвез миссис Три к одной своей знакомой. Хэндфорд выяснил, что она находится там. Берил скрылась. Я ужинал с одной дамой, вернулся домой, обнаружил тело Берил и позвонил по «девять один один».

- Звучит весьма правдоподобно, - сказал он. - У нее в сумочке нашли шестьдесят два доллара с мелочью. Ради этого действительно не стоило разбивать ей голову и набирать «девять один один». Логичнее было бы спрятать тело и продолжать заниматься своими делами.

- Да, - согласился я.

Его глаза были по-прежнему закрыты, руки так же за головой.

- Но видите ли, - продолжал он, - убийства совершаются по множеству разных причин, и мне случалось иметь дело с самыми нелогичными поступками. Здравый смысл работает далеко не всегда. Вы понимаете, о чем я говорю?

- Понимаю, - ответил я. - Но все же гораздо правдоподобнее, что ее убил Дуайт Хэндфорд, а не я. Для чего мне было убивать ее?

- Кто знает? Например, она могла оскорбить ваши национальные чувства, назвать вас голубым, устроить вам сцену, а вы - выйти из себя, вспомнить какую-нибудь давнюю сексуально-психологическую травму.

Я выдохнул, выпрямив ноющую спину.

- У вас богатое воображение.

- Да. Я мечтатель, как все мы, - согласился он. - Зачем вам в кабинете монтировки? Одну нашли рядом с вашей кроватью, по заключению экспертизы - орудие убийства, другую на столе.

- Самооборона.

- От кого?

- От Хэндфорда. Посмотрите, пожалуйста.

Я поднял рубашку. Вивэз открыл глаза и посмотрел на мой синяк.

- Живописно, - сказал он. - Похоже на абстрактную картину. У меня жена художник. Пишет абстрактные вещи, портреты, пейзажи. Вы называете ей сюжет, и она пишет картину. Опустите рубашку.

- Это он убил ее, - сказал я.

- На монтировке нет отпечатков. - Он снова закрыл глаза. - Ни ваших, ни чьих-либо еще. Есть еще какие-нибудь предположения, Льюис?

Я задумался. Мог ли Джон Пираннес узнать, что мы с Берил ищем Адель? Имело ли смысл идти на убийство ради того, чтобы удержать несовершеннолетнюю проститутку? Может быть, Адель узнала от Тилли-сутенера. Может быть, Тилли решил, что сказал мне слишком много, и приехал искать меня, боясь, что я выдам его Пираннесу. Может быть, он нашел Берил и... Может быть что угодно. Но Дуайт знал, где я живу, и он действовал. Зачем усложнять? Это был Дуайт.

- Нет, - сказал я.

Вивэз открыл глаза, встал и потянулся.

- Ваша биография в порядке. О вас хорошо говорят в прокуратуре округа Кук. Говорят, что вы уехали в депрессии после того, как погибла ваша жена, но что вы не опасны. Я проверю версию о Хэндфорде, посмотрю, как будут развиваться события. Он умен?

- Умен, - сказал я.

- Это плохо. Он может нанять адвоката и отказаться говорить, если мы вызовем его.

- Возможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги