Читаем Месть полностью

Он поднял глаза, увидел в окне меня и, не зная, как реагировать, на всякий случай улыбнулся. Я тоже улыбнулся и зачем-то стал махать рукой, пока семья выезжала со стоянки. Потом оделся, расплатился за комнату и побежал к дому.

Дверь была закрыта, но не заперта. Полицейской печати на замке также не было. Я вошел. На полу, где лежало тело Берил, и возле кровати, где была брошена монтировка, осталась кровь. Я переоделся и поспешил к машине.

Как обычно, я вышел у «Сарасота ньюс энд букс», купил кофе и шоколадного печенья, оставил машину перед книжным магазином и направился в офис Энн Горовиц.

- Извините, пожалуйста, за опоздание, - сказал я, протягивая ей пакет. Она действительно обожала сладости.

Энн положила печенье на салфетку на столике, открыла кофе, понюхала и одобрительно кивнула головой. На ней было ярко-желтое платье с каймой из больших красных яблок и серьги под цвет каймы. Солнце заливало комнату.

- Спасибо, что согласились принять меня.

- Просто оказалось незанятое время.

- И все-таки...

- Я прощаю вас, - сказала она. - Говорите. Я буду пить, есть и слушать.

Я стал говорить. Она хрустела печеньем и слушала, время от времени кивая головой. Когда минут через десять я замолчал, она уже доела печенье и почти допила кофе.

- Это события, - произнесла она. - А каковы ваши чувства?

- Относительно чего?

- Относительно чего? - повторила она с раздражением. - Относительно убитой женщины. Относительно вашего свидания с Салли...

- Поровски, - подсказал я.

- Она еврейка?

- Да.

- Это потому, что я еврейка?

- Вы спрашиваете, пригласил ли я ее на свидание из-за того, что вы еврейка? Нет, навряд ли.

Энн кивнула.

- Мысль-пожелание с моей стороны, - прокомментировала она. - Вы хотите, чтобы я вам сказала, почему вы пригласили ее? Этого я еще не знаю. Вы чувствуете себя виноватым из-за того, что сделали это. Вам кажется, что вы предали свою жену.

- Да, - сказал я.

- Но ведь вам было хорошо с ней? Она нравится вам?

- Да. С ней очень легко.

- Сексуальные мысли, ощущения? Я поколебался.

- Да.

- Это хорошо, - сказала Энн. - Если вы не будете это печенье...

Я разломил последнюю печенину и протянул ей половину.

- В чем-то она очень похожа на мою жену. В чем-то совсем нет.

- Вы собираетесь увидеться с ней еще?

- Да.

- Как бы вы охарактеризовали свое поведение на этом свидании?

- Я сделал его совершенно безопасным для нас обоих, посвятив большую часть времени поискам Адели Три.

- Она нашла это приемлемым?

- Да. Она сказала: «Вы умеете понравиться девушке на первом свидании».

- Ирония. - Энн подобрала последние крошки печенья.

- Да. Моя бабушка пекла похожее печенье. Не помню, как она его называла, но оно было очень вкусное.

- Она тоже была из Италии?

- Да, из Рима. Хорошо говорила по-английски, но с акцентом.

- Это замечание кажется вам необходимым? - спросила Энн.

- Да, но я не знаю почему.

- Оставим это до другого раза. А теперь давайте вернемся к убийству и к вашему сну. Каково ваше отношение к погибшей женщине, к тому, что случилось; что, по-вашему, означает ваш сон?

- Слишком много вопросов, - сказал я, допивая остывший кофе.

- Начинайте. Вас переполняет злость?

- Да, но мне кажется, моя злость недостаточно сильна. Она была неплохим человеком, нормальным человеком. Я должен был помочь ей больше. Ее убили в моем доме... А у меня в душе по-прежнему какой-то сумбур. Даже в такой ситуации... Моя жена...

Я остановился и замолчал.

- Может быть, вы скажете мне, что, по-вашему, означает сон? - спросила Энн.

Я помотал головой.

- Тогда попробую я. Кто такой джокер? Вестник или шут? Он несомненно протягивает миссис Три коробку с сообщением для вас, сообщением, которое она передает вам. Коробка, наполненная кусочками красной бумаги. Что бы это могло быть?

- Кровь, - предположил я.

- Почему бы нет? Она передает этот «подарок» вам и хочет, чтобы вы приняли его. Она хочет, чтобы вы почувствовали, нашли человека, который убил ее. Она хочет, чтобы вы нашли ее дочь. Три человека в платках - это знакомые вам люди, которые хотят помочь, хотят, чтобы вы помогли найти убийцу, найти девочку, ребенка, Адель.

- Мой сон означает это?

Энн откинулась назад, пожала плечами и сказала:

- При отсутствии вашей интерпретации я хочу, чтобы ваш сон означал это. Я очень плотно позавтракала. Мне не надо было брать последний кусочек печенья, но...

- Если только вы не обидитесь: разве профессиональный психоаналитик может говорить мне, что он хочет, чтобы мой сон означал то-то и то-то?

Энн потрогала свою правую серьгу.

- Мне очень много лет, и я могу говорить то, что мне заблагорассудится. Я должна пробраться через видимость к сути, растормошить вас. Вы ведь пришли сюда за этим, не так ли?

- Да, - согласился я.

- Тогда пойдите позавтракайте, а потом найдите того, кто убил Берил Три, и разыщите девочку.

- А что вы скажете мне о Мелани Себастьян?

- Кого важнее найти? - спросила Энн.

- Адель, - сказал я.

- Вот вы и ответили. Теперь идите, примите помощь трех человек в платках и при случае позвоните Салли Поровски.

- Так я и сделаю, - пообещал я, вставая. - Мне кажется, одного из этих троих в платках я знаю.

- Кто это?

- Вы.

Перейти на страницу:

Похожие книги