- Я хочу говорить с тем, кем был Карл Себастьян, пока его имя не печатали в газетах заглавными буквами, - сказал я. - Отдать вам вашу папку?
Я ждал стоя, не улыбаясь. Я вообще мало улыбаюсь. Он принимал решение.
- Идет, - сказал он, чуть опустив плечи и убирая с лица белозубую улыбку от уха до уха. - Я служил в армии, сам из небогатой семьи в Дейтоне. Мой отец работал фасовщиком в супермаркете, мать сидела дома, с больным сердцем и диабетом. В колледже я не учился. Пошел работать в строительную фирму. Начал с рабочего, дослужился до менеджера. Посмотрите на мои руки.
Он протянул мне раскрытые ладони. Я посмотрел.
- Такие шрамы и мозоли не сходят. Цепляясь этими руками, я карабкался через головы мужчин и нескольких женщин, чтобы занять то положение, какое я занимаю сейчас. У некоторых на спинах росли бритвы. Я больно резался, но ни разу не сорвался. Мелани умнее меня. Не семи пядей во лбу, но правда умная. И она не хотела продаваться. Я не покупал ее, чтобы показывать, как игрушку, как делают люди, которые называют себя моими друзьями. У них на спинах бритвы под тысячедолларовыми пиджаками, а на лицах их красоток жен тоска. А Мелани была настоящей.
- Опять слеза в голосе, - заметил я.
- Вы не сдаетесь.
- А вы хотите, чтобы я сдался?
- Нет-нет. - Он покачал головой и улыбнулся. - Мне нужен кто-то, кто не сдается. Мне нужен... У нее есть хороший друг. Мне трудно об этом говорить.
- Хороший друг?
- Почти весь последний год Мелани посещала психиатра. Ничего серьезного, какие-то проблемы, связанные с ее детством, отношения с родителями и все такое. Психиатра зовут Джеффри Грин. Лет двадцать назад его фамилия заканчивалась на «берг». Я проверял. Его кабинет находится на втором этаже одного из антикварных магазинов на Палм-авеню. Я немолодой человек, но чувство ревности у меня еще не атрофировалось. Грин молод и красив, и я часто не мог разобраться, были ли мои подозрения домыслами старика, боящегося потерять молодую красавицу жену, или они на самом деле не беспочвенны.
Он взглянул на портрет жены.
- Я проверю, - сказал я. - Если вы поручаете мне дело.
- Поручаю, - сказал он тихо и отвернулся. - Мелани скорее необщительный человек, - продолжал он. - Но ради деловых связей мы состоим в нескольких организациях. «Селби гарденс», «Асоло театр энджелс», «Опера Гилд», благотворительные фонды... Мы появлялись на балах и танцевальных вечерах. Мелани подсчитала, что за последние два года наши имена печатали в разделе светской хроники «Геральд трибюн» одиннадцать раз. И несмотря на все это, у нее не было по-настоящему близких друзей, кроме, может быть, Кэролайн Уилкерсон, вдовы моего покойного партнера. Ее адрес и телефон в папке, так же как адрес и телефон Грина.
- И какую вы передо мной ставите задачу?
- Задачу? Найти мою жену, - сказал Себастьян, отрывая взгляд от портрета и снова оборачиваясь ко мне.
- Переступила ли она рамки закона? Украла у вас деньги, которые не имеет права брать?
- Не знаю, не думаю. На счетах были наши общие деньги, драгоценности принадлежат ей.
- Значит, она свободна и может ехать куда хочет. Она имеет полное право оставить мужа, снять деньги с совместных счетов и исчезнуть. Хоть с бой-френдом, хоть одна.
- Я просто хочу, чтобы вы нашли ее, - сказал он. - Мне очень нужно поговорить с ней. Мне обязательно надо узнать, что случилось и могу ли я как-нибудь вернуть ее.
- Она может быть на полпути в Сингапур, - заметил я.
- В расходах я не ограничиваю вас никакой суммой, - ответил он. - Я только прошу, чтобы вы поставили меня в известность, если в поисках Мелани уедете из города, и надеюсь, что вы как профессионал сможете обойтись минимальными расходами и дадите мне полный отчет о потраченных средствах, когда найдете ее.
- Если я найду ее, - сказал я. - Я сделаю все, что смогу, чтобы узнать, почему она ушла. Если я ее разыщу, я должен буду спросить, хочет ли она с вами говорить, и сообщу вам о ее местопребывании, только если она разрешит.
- Я понимаю, - согласился он. - Идите сюда.
Я прошел за ним в кабинет, где он сел к столу и взял какой-то предмет, лежавший рядом с компьютером. Кабинет был роскошный, с огромными окнами, тоже выходившими на бухту, только под другим углом. Стены «украшали» большие черно-белые фотографии в рамках: мрачный пейзаж Даст-Боула, беззубые мужчины в кепках и комбинезонах, тощие женщины, держащие за плечи тощих детей, на фоне деревянных бараков.
- Если окажется, что она уехала из этих мест, я, прежде чем последовать за ней, должен буду закончить работу, которую недавно начал, - сказал я.
- Сколько времени это у вас займет?
В руке он держал чековую книжку в красном кожаном переплете.
- Дней пять-шесть, не больше, я думаю. Не могу сказать точно, но немного.
- Может ли денежная компенсация заставить вас отложить эту работу? - спросил он, похлопывая себя чековой книжкой по карману.
- Нет.
- С Мелани могло случиться что угодно, - сказал он. - Неужели для вас это ничего не значит?