Читаем Месть Блэка: Игра полностью

— Как скажешь, — уже менее радостно произнесла Кассиопея, взмахом руки заставив послушную нежить начать закапываться в спресованный грунт. — А что с этими двумя?

Он показала на два опутанных костяными цепями тела, бешено вращающими глазами, которые с легкостью держал на вытянутых руках зловеще поблескивающий огнями из глазниц скелет.

— А что с ними? — не понял я, зачем она оставила их в живых, вглядываясь в испуганные лица двух магов, которым не повезло попасться в руки некроманту.

— Это люди Эйвери, окопались тут недалеко, как сурки и уже хотели убегать, когда я их поймала. Он вроде бы твой союзник… или уже нет? В любом случае, решай сам, как поступить, — безразлично пожала плечами женщина. А я задумался.

В целом, Эйвери все мосты не сжигал, а плату за предательство я с него возьму уже сегодня. Так что можно было бы их и отпустить. То, что они увидели должно было заставить их лорда как минимум призадуматься, стоит ли конфликтовать со мной. Только вот они были вкурсе об одной неприятной особенности фамильного заклинания, которое я бы не хотел распространять и дальше. Несмотря на то, что с низкой долей вероятности Эйвери мог и сам о нем знать.

Дилема… Хотя, решение у нее все же есть.

— А как вы считаете, парни? — обратился я к своим вассалам.

— Убить!

— Отпустить…

Практически одновременно ответили Винсент и Альберт и посмотрели друг на друга хмурыми взглядами.

— Ладно, считайте вам повезло, передадите лорду Эвери, слово в слово… хотя, я думаю он и так увидит это из ваших воспоминаний, так что… — обратился я к двум неудавшимся шпионам. — Побудете немного посыльными.: Как я уже говорил, слухи о слабости рода Блэк сильно преувеличены. И, пускай вы лишились небольшого количества золота, но это всего лишь золото, правда? Можно считать это небольшими издержками проигранной ставки, или же достойным вкладом в общее дело… Либо посчитать объявлением войны. В силу богатого жизненного опыта, я верю, что на этот раз вы сделаете правильный выбор. Обливиэйт.

Глава 18

В судьбе награбленного такие же приливы и отливы, как на море. Например, прилив золота в понедельник, после грабежа, сменяется его отливом во вторник, после кутежа. (Уильям Шекспир. Король Генрих IV)

«… можно считать это небольшими издержками проигранной ставки, или же достойным вкладом в общее дело… Либо посчитать объявлением войны. В силу богатого жизненного опыта, я верю, что на этот раз вы сделаете правильный выбор. Обливиэйт.»

— Он подставил нас? — больше констатируя факт, чем спрашивая произнес черноволосый мужчина, одетый в классическую мантию, после просмотра изрядно затертых воспоминаний в омуте памяти.

— Да, подставил, — утвердительно кивнул седовласый маг, закуривая очередную сигару и откидываясь на спинку стула.

— И ограбил… — задумчиво протянул Эйвери-младший, а именно он сейчас разговаривал со своим отцом, который продолжал крепкой и уверенной рукой руководить семейными делами. Как политическими, так и темной их стороной, которые издавна шли рука об руку, иногда смешиваясь до неузнаваемости.

Майкл Эйвери-младший был практически полной копией своего отца в молодости. Подчеркнуто официальный стиль одежды, прилизанные назад темно-русые волосы, немного бледное лицо со светло-голубыми глазами и подчеркнуто короткая бородка. Все это создавало впечатление человека делового и властного, каким и полагается быть начальнику отдела стирателей памяти магического министерства.

— Да, — коротко ответил пожилой мужчина, выпуская в потолок несколько колечек дыма, что пролетели сквозь друг друга, а затем кружась поднялись к высокму потолку родового особняка.

— Сколько? — спросил Майкл. За внешней невозмутимостью, впрочем, можно было заметить следы негативных эмоций, которые практически всегда были скрыты внутри, однако появившиеся проблемы немного приоткрыли эту привычную маску.

— Чуть больше полумиллиона, — немного подумав, ответил старик, смотря куда-то сквозь инкрустированную сапфирами чашу омута. — Не считая товаров еще на треть этой суммы. Возможно, я его все-же недооценил, вклад в «общее дело» будет куда больше, чем я предполагал…

— О чем это ты? — взвился вспыхнувший словно сухая спичка черноволосый аристократ, наедине с отцом окончательно отбросив маску невозмутимости. — Мы что, оставим все это как есть?!

— Абсолютно верно, — невозмутимо ответил лорд Эйвери, стряхивая пепел в старый череп. — И ты, мой сын, не будешь делать ничего, что может спровоцировать Блэка на противостояние с нами. И дружков своих также проконтролируешь, чтобы не натворили глупостей…

— Но Papa!

— Хватит! — надавил на вскинувшегося мужчину тяжелым взглядом старый маг. — Я все сказал.

— Хорошо… — не посмел перечить отцу Эйвери-младший, смиренно принимая волю более опытного и умного родича. — Но позволь спросить, почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература