Читаем Месть Блэка полностью

— Тише, — я выхватил палочку, (бесполезную сейчас, но они-то этого не знают) направив ее в сторону Вернона. Крик замолк так же быстро, как и начался, словно я произнес заклинание. Видимо ещё со свадьбы помнит жирдяй, что магов лучше не злить. Вернон с опаской глядел в сторону концентратора, как будто бы находясь под прицелом пистолета. Впрочем, отчасти так оно и могло быть.

Сзади я заметил шевеление, Малфой устроился на стуле в углу, с интересом наблюдая разворачивающийся спектакль.

— В ваших же интересах вести себя тихо и спокойно, — я перевел палочку с медленно синеющего Дурсля на Петунью, — Сейчас вы позовете Гарри, я заберу с собой своего крестника, и мы тут же покинем ваш "гостеприимный" дом.

— Этого недоно… — Дурсль подавился окончанием фразы, когда палочка вновь вернулась в изначальное положение, — … мальчишку? Забирайте! Как по мне, его давно следовало отдать к… н… «вашим». Он сейчас на чердаке. Петунья!

Миссис Дурсль, поджав губы, покачала головой, отвернувшись. Странно, чего это она?

На несколько секунд в прихожей воцарилась неловкая пауза.

— Ладно, я сам, — дернув щекой, Вернон подошел к лестнице набрал полную грудь воздуха…

******************************************************************

Гарри опять убирался. Опять. За годы этих обязательных работ, он успел искренне возненавидеть уборку, и все что с ней связано. Поэтому, в каморке у самого мальчика, вещи всегда были разбросаны. Причем, это был отнюдь не творческий беспорядок… Но в преддверии праздников, Гарри пришлось убраться даже в своей обители хаоса. На рождество собиралась приехать тетушка Мардж, несколько знакомых Вернона, среди которых был и полковник Фабстер, так что по словам тети Петунии, дом должен был выглядеть идеально. И Гарри ничего не оставалось, кроме как попробовать этого идеала достичь.

Буквально пару минут назад его отправили убираться на чердак, куда наверное сто лет не ступала нога человека. А ведь скоро праздники, у него уже начались каникулы… «Уж лучше бы дополнительные занятия в школе!» — со злостью подумал Гарри, наматывая на тряпку очередной ком старой пыльной паутины. С этой уборкой Гарри совсем не успевал вовремя проведывать Лаки. Да и о дополнительных обедах, увы, пришлось забыть…

— Поттер!!! Иди сюда… дорогой племянник! — донёсся снизу голос Дурсля старшего, заставив Гарри вздрогнуть и выронить только намоченную тряпку.

Чем он успел провиниться на этот раз?! Неужели тетушка нашла спрятанные в каморке остатки ветчины и хлеба, хранимые Гарри на "черный день"… Нет, не похоже. С чего бы Вернону называть Гарри племянником, да ещё и дорогим? Единственный раз, когда его так называли, был днём визита службы опеки. Странно…

Так, одолеваемый сомнениями и догадками, Гарри спустился вниз. Там его уже поджидала неожиданно радушная тетушка.

— Гарри, дорогой! — та вдруг обняла опешившего парня, от чего тот дёрнулся, отстранившись. В этом жесте он подсознательно чувствовал какой-то подвох. Спина тетушки заслонила собой находящихся в прихожей незнакомых людей. Это не были знакомые Вернона, но… Неужели его, как грозился дядя, сдадут в приют?!

Эта, и ещё более ужасные мысли, пролетели в голове у ошарашенного парня. Затем он перевел взгляд, увидев…

— Мистер Блэк! — улыбнулся парень, увидев хозяина пса, за которым его оставили присматривать. Гарри нравилась его «работа», если можно так выразиться. Ухаживать за животным ему было не в тягость, а ведь за это ему ещё и позволяли бесплатно ужинать в том ресторане. Мистер Блэк настаивал на том, чтобы Гарри взял и деньги, но мальчику было вполне достаточно того, чтобы раз в день вкусно и сытно есть. Требовать большее было бы наглостью… а наглых людей Поттер на дух не переносил, и совершенно не желал влезать на чью-то шею… Но зачем мистер Блэк пришел к нему домой? Неужели…

******************************************************************

— Что-то случилось с Лаки, сэр?! — с испугом на лице произнес малыш.

— Что? О, нет-нет! С псом все прекрасно. Спасибо тебе, что ухаживал за ним во время моего отсутствия, — я сначала немного даже опешил от такого наскока, но после оставалось только порадоваться, ведь на лице парня расцветает счастливая улыбка, — я здесь, в какой-то мере, из-за тебя.

— Из-за меня? — Гарри сейчас немного напоминал удивлённого совёнка, настолько же большими были его глаза.

— Да, малыш, — я присел перед Гарри так, чтобы наши глаза были на одном уровне, — В день нашей первой встречи, я не все сказал тебе. Дело в том, что…

— Он твой дядя, — молчавшая до этого Петунья произнесла это с мертвенно бледным выражением лица.

— ЧТО? — мальчик выглядел безумно потрясённым, что только добавляло ему сходство всё с той же пернатой обитательницей ночного леса.

— Дайте нам минутку, — я привстал и с недвусмысленным намеком посмотрел на чету Дурслей. Те под моим не слишком добрым взглядом явно занервничали и сочли за лучшее удалиться на кухню.

Вернувшись обратно в полусидячее

положение перед ошеломленным парнем, я посмотрел ему прямо в глаза.

В горле внезапно образовался комок, и стало сложнее подбирать слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы