Читаем Месть фермера полностью

— По-моему, ты опасный человек, — уточнил адвокат. — Но я знаю, что Сэксон тебе нужен больше, чем деньги. Эти пять тысяч — мой подарок, претендовать на них ты не имеешь права.

— Можно подумать, что ты выступаешь в суде! — заметил бандит. — Ты ведь прожженный лицемер, и у тебя хватает духу рассуждать о том, что правильно, а что нет!

— Какая-то честность есть и у воров, — спокойно отреагировал Финли.

— Нервы у Дэнни железные, верно, Пасьянс? — вмешалась девушка.

— У меня руки чешутся нагрузить их свинцом, чтобы они уже никогда не дрогнули, — проворчал тот.

— Знаю, что ты хочешь меня застрелить, — сказал адвокат, — но я не откажусь от своих слов. Если ты преподнесешь мне порцию свинца, то получишь меня вместо Сэксона. Тебя устраивает такая замена?

Бандит задумчиво склонил голову набок, потом подобрал пачку денег и бросил ее девушке:

— Держи. Позже я возьму, сколько мне понадобится.

Молли поймала деньги и швырнула их в лицо Пасьянсу. Пачка пролетела мимо его щеки.

— Держи сам свои грязные деньги, — разозлилась она. — Мне они не нужны.

В глазах бандита сверкнул бешеный гнев, и Финли показалось, что он сейчас бросится на девушку. Но Пасьянс неожиданно рассмеялся и воскликнул:

— Чертова ведьма!

— Называй меня как хочешь, — отозвалась Молли. — Ты можешь покупать на свои деньги разных громил и продажных адвокатов, но меня тебе не купить. — С этими словами она повернулась и вышла на кухню.

— Буду ждать от тебя известий, Финли, — буркнул Пасьянс. — Я знаю, мне небезопасно торчать здесь. Ты можешь продать меня шерифу, и кто угодно может меня заметить. Но я в любом случае постараюсь несколько дней держаться неподалеку от города. Только запомни, если в течение этого времени Сэксон не появится в этом доме, тебе не поздоровится!

— Я понял, — кивнул Дэниел.

— Тогда убирайся! — скомандовал Пасьянс.

Адвокат повиновался.

Он прошел через кухню, тихо шепнув девушке:

— Я все помню, Молли.

Она выливала в раковину воду из кастрюли с вареной картошкой.

— Добрый старый Дэнни! — бросила через плечо, глядя на адвоката сквозь облака пара. — Я бы очень не хотела, чтобы ты все забыл.

Финли вышел в ночную тьму и медленно двинулся в сторону города, останавливаясь после каждого шага.

В эту ночь ему явно не везло. События, которые надвигались на него, сперва, казалось, не имели к нему никакого отношения.

Все началось с того, что у Пасьянса и его людей отняли добычу. Сейчас часть этой добычи переходила из рук в руки на заднем дворе блувотерского отеля, где была выставлена охрана, дабы никто не мог забраться в окно комнаты Сэксона. Охрана состояла из его доверенных людей. В данный момент на часах стояли Бутс, Каллен и Крестон. Пайк и Дел Браун собирались сменить их, когда придет время, — они были готовы рискнуть тем, что их опознают как грабителей, бежавших с поезда в Танле.

Крестон шагал взад-вперед, беспокойно поворачиваясь в направлении каждого звука или света, а Каллен и Бутс сидели на одеяле, расстеленном прямо на земле, и играли в покер. Как часто бывает, когда в карты сражаются двое, долгое время удача переходила от одного к другому, но выигрыш составлял всего несколько долларов. Каллен начал нервничать, а в таких случаях у него всегда начинали напоминать о себе старые раны. Заполучив две пары, он швырнул на одеяло пять тысяч долларов.

На руках у Бутса были всего лишь жалкие три семерки, но он без колебаний поднял ставку еще на пять тысяч.

В одну минуту оба выложили целиком свои доли добычи, на одеяле появились стопки банкнотов по нескольку тысяч. Потом Бутс добавил к своей ставке кучку драгоценностей, и Каллен последовал его примеру.

Три семерки побили пару троек и пару дам. Бутс сгреб выигранные сокровища без всяких признаков возбуждения.

— Может, оставишь себе немного? — предложил он.

— Пропади они пропадом! — махнул рукой Каллен. — Там, откуда пришли эти денежки, осталось куда больше. Лучше схожу промочить горло в «Катящиеся кости». Вы, ребята, справитесь с этой работой вдвоем?

— Конечно справимся, — подтвердил Бутс.

Однако, выйдя на улицу, Каллен обнаружил, что в карманах у него не осталось ни цента. Это не внушало оптимизма, но в его теперешнем настроении он даже радовался необходимости действовать решительно!

Он свернул в темный переулок, завидев первого же пешехода, вытащил кольт и ткнул его дуло ему в живот.

Тени деревьев усугубляли темноту, поэтому разглядеть черты лица незнакомца не представлялось возможным — было видно только то, что это довольно высокий мужчина с узкими плечами. Однако движение его левой руки, метнувшейся под куртку, Каллен не упустил.

Ему хотелось всадить пулю в этого болвана, но он ограничился ударом револьвера по предплечью. Оружие жертвы со стуком упало наземь.

— Черт бы тебя побрал! — послышался голос Дэниела Финли.

— С твоей стороны это была глупая выходка, братец, — заметил Каллен, — но я парень простой и добрый. Ты адвокат, верно? Только прежде, чем отвечать, подними-ка лапы!

Скрипнув зубами, Финли спокойно проговорил:

— Если тебе нужны деньги, приятель, могу тебе их дать. Думаю, у меня в кармане долларов пятнадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вольные стрелки
Вольные стрелки

Сотрудник военной разведки Павел Цыплаков случайно выясняет, что в недрах ГРУ появилась и начала активно действовать некая антитеррористическая и антикоррупционная группа «Вольные стрелки». Цели ее благородны, но достигаются они абсолютно незаконными средствами. Цыплаков намерен лично разобраться в этом непростом деле. А тут как раз и повод подвернулся. Олигарх Юлий Вейсберг нацелился на приобретение военного городка. Поскольку на его территории остались стратегически важные коммуникации и оборудование, сделка оформляется незаконно, через военных коррупционеров. «Вольные стрелки» уже начали борьбу за справедливость своими методами. А Цыплаков уже встал на их след…

Гюстав Эмар , Майн Рид , Максим Сергеевич Макеев , Михаил Петрович Нестеров , Томас Майн Рид

Приключения / Боевик / Детективы / История / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Боевики
Кровавый меридиан
Кровавый меридиан

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесён на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). Но впервые Маккарти прославился именно романом «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», именно после этой книги о нём заговорили не только литературные критики, но и широкая публика. Маститый англичанин Джон Бэнвилл, лауреат Букера, назвал этот роман «своего рода смесью Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"». Главный герой «Кровавого меридиана», четырнадцатилетний подросток из Теннесси, известный лишь как «малец», становится героем новейшего эпоса, основанного на реальных событиях и обстоятельствах техасско-мексиканского пограничья середины XIX века, где бурно развивается рынок индейских скальпов…Впервые на русском.

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Историческая проза / Современная проза / Вестерны