каменный стенах плясали отблески пламени факелов, но на лестнице все равно царил
легкий полумрак.
Внимание Анари привлекла длинная тень, быстро мелькнувшая по стене. Миг - и из-за
угла показался обладатель это тени.
Высокий - под 190 см - парень вальяжной неторопливой походкой спускался вниз по
ступенькам, склонив светловолосую голову. Густые, коротко подстриженные по
колинейской моде волосы отливали редчайшим золотым цветом. Даже волосы Тайнара
не производили такого впечатления.
Юноша остановился и поднял голову. На вид ему можно было дать лет восемнадцать-девятнадцать.
Лицо его нельзя назвать особо красивым, но очень симпатичным - вполне. Чуть
резковатые, но правильные черты лица, высокие скулы, прямой нос, твердые губы,
не полные и не тонкие, прямые темные брови, одна из которых рассечена шрамом, и
абсолютно необыкновенные глаза. Традиционно миндалевидные, чуть раскосые и в
обрамлении густых ресниц, они были разного цвета: один ярко-зеленый, а второй -
сине-фиолетовый.
Именно по этим глазам Анари узнала новоприбывшего.
Ее незабвенный прапрадедушка, Таркен Нелас.
"Все, в следующий раз усиленно закусываю! И привидится же такое!".
Но дедуля, похоже, галюном не был. Он лишь задорно склонил голову набок и, до
невозможности обаятельно улыбнувшись, сказал:
- Ну здравствуй, внуча.
- И тебе не кашлять, дедушка, - ответила Анари и подумала: "Вот это у меня
дедуля! Дай бог всякому",
Добавила:
- Слушай, а ты, случаем, не белая горячка?
Таркен среагировал мгновенно.
- Нет, - покачал он головой с совершенно серьезным видом. - Я твой предсмертный
глюк, так что трепещи!
- Сгинь, нечистая!
- Дожили, - в притворном сожалении всплеснул руками Таркен. - Не думал, что
сейчас так почтенных предков привечают...
- Зачем ты так поступил? - бросив придуриваться, сразу перешла на разговор о
наболевшем Анари.
На загорелой мордашке дедули отразилось удивление.
- Ты о чем? - спросил он, но тут же глаза его сощурились. - Ах, вот оно что. Хел-Аттор
растрепал?
- Ну, предположим.
- А Нарат добавил?
- Допустим.
- Все ясно.
- А откуда ты про Нарата знаешь? - Анари это показалось несколько странным. Ведь
убивали-то эльфа как раз во время Таркена...
- Я все знаю, - холодно ответил Таркен. - Ну, что ж, раз такая постановка беседы,
значит, придется ответить на твои вопросы. Правда, в мои планы это не входило...
Таркен спустился и остановился рядом с Анари. До ее носа дошел абсолютно
невообразимый аромат: смесь легкого вина, табака и - большей частью - мускуса.
Анари вдохнула его полной грудью, отчего по спине прошлись мурашки и слегка
закружилась голова, а в груди разлилось сладостное тепло. "Да уж, вот это дедуля...
м-м... моя прапрабабушка - форменная дура...". Но, вспомнив о "благородном"
поступке дедули, она мгновенно отогнала эту мысль.
Таркен уселся на ступеньку и, похоже, был полностью готов к кровопролитному
разговору. Анари пристроилась рядом с ним.
- Почему? - повторила она свой настырный вопрос, возвращая дедушку к сути
разговора.
- Почему, почему... Когда любишь, ты способен на многое, не то, чтобы заставить
замуж...
- Ты вообще кроме себя кого-нибудь способен любить?
Таркен вымученно закатил глаза и скривил губы. Похоже, в свое время его здорово
заколебали этим вопросом.
- Как видишь, способен, - ответил он наконец.
- Странная у тебя любовь.
- Батюшки-светы, от кого я это слышу? - насмешливо выгнул бровь дедуля. - Не от
своей ли любимой внученьки?
Его физиономия производила какое-то странное и в некоторой степени пугающее
впечатление. Такое же впечатление производило лицо Тенекина, Анари только сейчас
это заметила и не могла понять, в чем же оно заключается. Наверное, в необычном
контрасте темных бровей и светлых волос. Редко когда увидишь такое чудное
сочетание.
- От нее самой, - прохладно откликнулась Анари.
- Великолепно, - с сарказмом хмыкнул дедушка. - А сама-то, небось, только об
этом и думаешь...
- Мне нет нужды, - с некоторым превосходством сказала Анари, - он уже у меня в
кулаке.
- Да что ты? - выгнул бровь дедуля. - А мне казалось, что у тебя как-то не очень
складывается...
- Не все знаешь.
- Возможно. Кстати, внуча, у меня к тебе большое дело...
- У меня тоже! - заявила Анари. - Расшифруй Wir'Tay'A-Mony.
Разноцветные глаза чуть прищурились.
- Нафиг? - с подозрением на самое худшее спросил Таркен.
- Ну расшифруй! - хлопнула ресницами Анари.
- Зачем оно тебе? - вкрадчиво поинтересовался дедуля.
- Просто так.
- Просто так не может быть. Никак хел-Аттору решила подлянку сделать?
- Может, и для этого, - неопределенно повела плечом "внуча". - И вообще, для
чего это заклинание? Что означает название?
- Название означает "Высшее Светлое Заклинание" в самом буквальном переводе с
древнеколинейского, - скучающим тоном ответил Таркен, по склочности характера
переходя на безупречнейшего построения фразы.
- И для чего оно? - повторила Анари.
- А для чего служат светлые тэнровские заклинания? Для борьбы со злом. Вот и это
тоже для этого.
- А поконкретнее?
- А если поконкретнее, то для борьбы более крупного масштаба.
Анари поняла, что больше из дедушки и слова не вытянешь по поводу Wir'Tay'A-Mony,