Читаем Месть Яна полностью

Ян дернул острой бородкой и устремил холодные безжалостные глаза на китайца. От этого проникающего в душу взгляда пират сжался от страха. Капитан скривил тонкие губы в презрительной усмешке и, отвернувшись, приказал:

— Расскажи еще раз.

— Батлл-с, сэр-с, — начал говорить Тао Линь, — сказал-с, что Рыжая-с находится-с на «Победе-с», сказал-с, что для ее-с поимки-с нужны-с все силы-с. Приказ-с нам-с всем-с уйти-с.

— Значит, Тао Линь, ты говоришь, что мой второй помощник дал ложную информацию, после чего сбежал на моем фрегате вместе с Рыжей Мэри, нашим лютым врагом? Так?! — не оборачиваясь, насмешливо спросил Ян.

— Да-с, сэр-с.

Капитан резко обернулся, и его взгляд не предвещал ничего хорошего для пирата. Тао Линь прикрыл глаза, он был готов к тому, что его могут убить. Ян потянулся за спину, и рука его обхватила рукоять сабли. Еще миг, и он уже приставил заточенное лезвие к горлу Тао Линя.

— Если ты мне не дашь доказательств вины Батлла, я тебя убью. У тебя две минуты.

Тао Линь поклонился, как это было принято у его народа, и поспешно удалился. Ян нетерпеливо ждал. Вскоре Тао Линь привел флибустьера, бывшего среди тех, что прибыли с фрегата. Этот пират также был китайцем.

— Говори! — приказал капитан «Победы».

— Клянусь могилой моих предков-сс, что Батлл остался на фрегате-сс.

Гнев на Батлла, которому он доверял и который так гнусно предал его, захлестнул капитана «Победы». Стараясь не сорваться на подчиненных, Ян процедил сквозь крепко сжатые зубы:

— Надеюсь, что Рыжая Мэри убила эту гнилую крысу! Если же он все еще жив, он будет молить меня о легкой смерти, но не получит ее… Вон! — крикнул он китайцам.

Китайцы быстро отошли в сторону. Через несколько минут Тао Линь передал пирату мешочек золота, а еще через минуту оба уже приступили к своим обязанностям.

Глава 35

Через два часа, когда Ян уже отдавал приказы открыть огонь, Луиза и Конор, стоя в стороне и скрытые от чужих глаз, негромко перешептывались. Во время разговора Конор искоса поглядывал на капитанский мостик, где находились Ардан и Ян; неожиданно для своей спутницы он сказал:

— Ардан не сдержит своего слова. Не нужно было его спасать.

— Почему не сдержит? — забеспокоилась Луиза. — Он же отдал нам обещанное золото, должен и перед капитаном представить нас в хорошем свете.

— Он — Ардан, — усмехнулся Конор. — Не думаю, что он знает, что такое благодарность или оплата услуг.

Луиза ничего не ответила, только ее холодные глаза загорелись недобрым огнем, а уголки рта растянулись в улыбке. В этот момент мимо пары проходил старый пират. Увидев девушку, он неодобрительно зашептал:

— Женщина на корабле — к беде.

— Что ты сказал?! — взвилась Луиза, делая шаг вперед.

Пират молча и с брезгливостью оглядел Луизу. В этот миг пушечный выстрел разнес бизань-мачту, а еще один переломил бушприт. «Победа» затрещала и наклонилась, щепки летели со всех сторон, нижнюю палубу окутал тяжелый, непроглядный дым черного пороха.

— Убить ее! — обезумев, закричал пират. — Все наши беды из-за этой женщины! Она приносит несчастье!

На его крик сбежались сразу пятеро разбойников. Конор, закрывая собой девушку, встал вперед, выставив пистолет.

— Любой, кто приблизится к нам, умрет!

Пираты стояли в нерешительности. Но в этот миг новые залпы пушек английского корабля пробили корму, открывая новые течи в трюмах. Это придало собравшимся решимости, и, как по команде, трое кинулись на Конора, а двое из них на Луизу. Девушка истошно закричала.

— В море ее! Если Посейдон ее получит, то вновь пошлет нам удачу, — крикнул кто-то.

Ян недовольно обернулся на визгливый крик. Но разглядеть что-либо на палубе через черную пелену дыма было невозможно.

— Огонь по левому борту! — крикнул капитан и, обернувшись к Ардану, сказал: — Иди, разберись.

Первый помощник не замедлил исполнить приказ. Спустившись, он увидел нескольких пиратов, которые тащили кого-то по палубе с криками «Смерть ведьме!». Ардан презрительно щелкнул языком и властно потребовал ответа у подчиненных. Один из разбойников сбивчиво рассказал о вине Луизы.

— Наши беды не из-за нее, а из-за Рыжей Мэри! — громко крикнул первый помощник, помогая Луизе встать. — Рыжая Мэри — вот кого мы должны убить! А эта, — он кивнул на Лу, — если ее кто-то тронет, то будет отвечать перед капитаном и мной!

— Ведьма! — крикнул зачинщик.

Ардан выкинул вперед руку и выстрелил в говорившего.

— Кто еще так считает? — спросил первый помощник, обводя остальных налитыми кровью глазами. Никто не решился ответить. — Тогда за работу, псы неблагодарные! Совсем распустились.

В этот момент к ним подбежал Конор, но вместо слов благодарности он быстро и с обидой заговорил:

— Ардан, помнится, ты обещал нам, что замолвишь за меня словечко перед капитаном, ты обещал мне уважение.

— Я твою девку спас, думаю, мы в расчете.

— Не говори обо мне с таким пренебрежением! — взвизгнула Луиза.

Ардан, чьих приказов уже давно ждали пираты на мачтах, не скрыл своего презрения к паре и, повернувшись к девушке, резко произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжая Мэри

Похожие книги