Читаем Месть Казановы полностью

Он обернулся. По его лицу она поняла, что Борис очень расстроен.

— Что случилось?

— Ничего. — Борис встал, снял куртку и поправил воротник у рубашки. — Если хочешь, завтра отвезу тебя на Дуомскую площадь.

— Хорошо…

— Сейчас нужно отдохнуть.

Тамара подошла ближе:

— Хочешь, чтобы я ушла? — Она его обняла.

— Тебе действительно лучше уйти.

Тамара безмолвно отняла руки и вышла из комнаты.

Утром Борис повез ее на Дуомскую площадь. Встреча, о которой Тамара мечтала долгие годы, произошла неожиданно. Собор возник перед ней во всем великолепии белого мрамора и многочисленных шпилей, пронзающих весеннее небо Милана.

— Боже мой… — прошептала Тамара и прильнула к стеклу, а потом повернулась к Борису и попросила словно ребенок: — Пожа-а-алуйста, я хочу к нему подойти.

Он улыбнулся:

— Сейчас остановимся. Вот только найдем парковку.

Отыскать парковку вышло не скоро. Тем не менее минут через тридцать Тамара уже стояла у кафедрального собора Дуомо и, задрав голову, смотрела на шпили, в которых гудел порывистый ветер.

Склонившись к ней, Борис прошептал:

— Видишь Мадонну?

— Я знаю, знаю… — Тамара показала рукой. — Золоченая фигурка Мадонны. По утрам ее освещает восходящее солнце. А собор… Ты только посмотри, какой он легкий, воздушный! Кажется, дунь — полетит.

— В нем больше трех тысяч скульптур… Гигантское нагромождение камня. Кстати, можешь зайти внутрь собора.

Она обернулась:

— Ты не со мной?

— Здесь подожду.

Из Дуомо Тамара вернулась притихшей.

— Ну и как? — поинтересовался Борис.

— Была мечта, и она сбылась.

— Рад. Есть чему позавидовать. — Он в упор взглянул на Тамару: — Нам нужно поговорить.

Почувствовав что-то неладное, она напряглась:

— О чем?

— О твоей сумке.

— Ее украли, — с натянутой улыбкой сообщила Тамара.

— Я знаю, — сказал Борис, при этом на его лице не было и тени улыбки. — Задам тебе на первый взгляд странный вопрос. Ты ничего не доставала из-под подкладки своей сумки?

— А там что-то было? — поинтересовалась она.

Борис взял ее под руку:

— Лучше пойдем в машину.

Они пошли через площадь, и он продолжил:

— Твоя соседка… — Борис мельком взглянул на нее. — Мне известно: в Милан ты собиралась ехать с соседкой, а не с какой-то подругой…

Тамара остановилась:

— Что это значит?

— Дослушай. — Он снова взял ее под руку, но она решительно высвободилась.

— Я не понимаю…

— Эта женщина хотела передать за границу секретные документы. Для этого зашила в днище своей сумки некий информационный носитель.

— Но Ира, она же… — взволнованно заговорила Тамара.

— Знаю — работает в секретном НИИ. Ей заплатили, и она стала заниматься промышленным шпионажем.

— Откуда тебе это известно?

— Это — моя работа, — ответил Борис.

— Значит, ты…

— Я — офицер Федеральной службы безопасности.

— И ты нарочно…

— …ожидал здесь твою соседку Ирину, а приехала ты.

— Значит, — Тамара заглянула ему в глаза. — На моем месте должна была быть Ирина? И ты повел бы ее на футбол?

— Возможно.

— А потом повез бы в Бергамо?

— Не знаю.

— Значит, для тебя это только работа?

— Мне бы не хотелось об этом…

— Боже мой… — Тамара уткнулась лицом в ладони. — Какая же я дура.

— Пожалуйста, дослушай меня.

— Слушаю…

— Соседке сделали операцию, и она передала тебе свою сумку, чтобы использовать втемную, как курьера. К сожалению, нам слишком поздно стало об этом известно.

— Ты не знаешь…

— Я все знаю, Тамара. Под каким предлогом она тебе ее отдала?

— Сказала: неприлично ехать в Италию со старой сумкой и буквально всучила мне эту свою «Труссарди».

— Неудивительно, что ее решили похитить. Если бы Ирина приехала сама, она бы передала сумку «французам» добровольно. Но когда приехала ты, их планы переменились.

— Тебе было бы все равно, если бы на моем месте оказалась она?

— Моей задачей было приглядывать за сумкой, при первой же возможности извлечь информационный носитель и выяснить, кто за ней будет охотиться.

— Вот, значит, как… Что ж, поздравляю, тебе удалось поймать этих «французов».

— Их отпустят после того, как установят личности. Но этого будет достаточно, чтобы пресечь их преступную деятельность. Ты верно заметила: они — русские и наши бывшие соотечественники.

— Но дело в том…

Борис не дал ей сказать:

— Знаю, Тамара, тебе не было известно, что спрятано в сумке. А я не имел права что-то рассказывать.

— Как же мне стыдно. — Она не сдержалась, и слезы ручьем полились из ее глаз.

— Ты ни в чем не виновата, — заметил Борис.

— Я поверила… — Тамара всхлипывала между словами. — Я думала…

— Прости, ничего нельзя изменить.

Между тем на них стали обращать внимание прохожие и зеваки, которых на Дуомской площади было в избытке.

— Идем лучше в машину, — вновь предложил Борис.

Но Тамара только покачала головой.

— Нет. Никуда я с тобой не пойду. — И, взглянув на него, она вдруг воскликнула: — Я больше не хочу тебя видеть!

— Но в чем же я перед тобой виноват? — в отчаянии произнес Борис.

— В том, что я люблю тебя! — Сказав главные слова, которые жгли ее душу, Тамара вдруг сникла: — Я думала, ты тоже… Что я хоть немного нравлюсь тебе.

— Послушай, Тамара!

Она замахала руками:

— Ничего! Это пройдет.

— Нет, не нужно.

— Что? — Она замерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы