Читаем Месть кровожадного бога полностью

Местами, на палубе ещё пожирали людей: слышались хруст костей и суставов, утробно-плотоядное чавканье, а иногда доносились душераздирающие крики жертв — тех несчастных, кто ещё был жив. Где-то за пределами видимости надрывно плакал ребёнок.

— Боже мой, — шептал Франсуа Бишо. — Господи… Но почему… Почему…

— Возьмите себя в руки! — крикнул Майкл Флэмз. Он был одним из офицеров среднего звена, не согласившихся с решением капитана об избирательной эвакуации. Ему и ещё одному офицеру — Джону Руперту удалось выжить и укрыться в надстройке. Но в отличии от последнего, впавшего в некую прострацию, Майкл не потерял ни присутствия духа, ни желания отправится на палубы, расположенные ниже. Более того, его цель совпадала с целью Сергея о чём англичанин открыто заявил:

— Мне, тоже нужно в «Капелла Рай». Так что, я с тобой, матрос.

— Сэр, у вас там близкий человек? — поинтересовался Сергей.

— Да, есть, — кивнул Майкл, ограничившись таким скупым объяснением.

— Тогда, нужно спешить, — сказал Берестов.

— Как, мы спустимся вниз?

— Сэр, у меня был план. Я хотел воспользоваться сетью ремонтных туннелей. Но наиболее удобный вход туда, теперь недоступен., - он кивнул в сторону окон, давая понять, что это из-за того, что творилось сейчас на палубе. — Мне бы, взглянуть на схему нашей кормовой надстройки.

— Думаешь, можно и отсюда проникнуть в туннели?

— Надеюсь на это.

— Схему найдём, — кивнул Флэмз. — Но боюсь, единых коммуникаций между надстройкой и ремонтными туннелями палуб нет.

Пока англичанин ходил за схемой, Сергей немного понаблюдал из окон за мертвецами. Их было в пределах видимости не меньше двух сотен.

— Черт, как они прорвались наверх! Разве перекрыли не все входы? Или не успели?

Вопросы эти не имели конкретного обращения, но кто-то за его спиной ответил:

— Я слышал что на матросов напали. Где-то на двенадцатой, а может и на четырнадцатой палубе. Кто-то в них стрелял. Поэтому мертвые смогли прорваться сюда.

Сергей обернулся и увидел одного из пассажиров. Это был невысокий пожилой мужчина в разодранной рубашке и чёрных брюках. На руках он держал прелестную девочку лет шести с огромными лучистыми глазами и розовым бантом в светлых волосах. Она не плакала, хотя выглядела испуганной и судорожно обвивала шею мужчины ручками.

— Элиас. Моя внучка. — на глаза его навернулись слёзы, а голос дрогнул. — Она все, что у меня осталось. Её мать там… на палубе…

— Сэр, крепитесь. Я вам сочувствую, — Сергей ободряюще кивнул мужчине. — Вы теперь, как никогда нужны своей внучке. Тут безопасно. Твари не проникнут сюда и скоро начнётся эвакуация. Офицер подаст сигнал, когда нужно будет выйти на крышу.

— А вы, юноша, как я понял, куда-то собираетесь?

— Мне нужно вниз. Нужно спасти одного человека. Но если получится, помогу всем, кому… хватит сил помочь.

— Тогда, пусть Господь будет с вами.

— Да, спасибо, — кивнул Сергей. — И вас бог, пусть тоже бережёт. Вас и вашу внучку. Держитесь поближе к директору Бишо. Он конечно сейчас не в лучшем состоянии, но когда придёт время, он поможет и проследит, чтобы все были в безопасности.

Подошёл Майкл Флэмз и на ближайшем столике, бесцеремонно столкнув с него оставленную кем-то недопитую чашку с кофе, разложил схему. При первом взгляде на неё у не разбирающегося в технических вопросах человека зарябило бы в глазах, но Сергей умел читать подобные документы. Вскоре необходимый ремонтный туннель был им обнаружен.

— Но, он ведёт отсюда, лишь на четырнадцатую палубу, — заметил англичанин, тоже пристально разглядывавший схему.

— Ничего не поделаешь, — Сергей развёл руками. — Придётся выйти и пробежаться до другого туннеля.

— Что ж, значит придётся, — мрачно кивнул Флэмз.

— Ну, тогда идёмте, сэр.

Сергей прихватил свой топор. Офицер раздобыл на кухоньке, что была при кафетерии мачете для разделки кокосов.

— Куда вы? — крикнул Француа Бишо, увидев, как эти двое торопливо направились в сторону маленького служебного коридора.

— Мы вниз, — ответил Майкл Флэмз. — В «Капелла Рай».

— Вы с ума сошли! — директор круиза вытаращил глаза. — Как вы туда спуститесь? А как потом подниметесь? Неужели вы не поняли, что всё кончено? Мы можем теперь, только сидеть здесь и ждать, когда нас спасут!

— Мы готовы рискнуть, ради людей, которые нам дороги, — покачал головой Флэмз. — Не пытайтесь нас отговорить.

— Но до рассвета осталось совсем немного! — в волнении Бишо вскочил и заходил туда-сюда. — Если вы не успеете…

— На всё воля божья, мсье, — ответил англичанин и решительным шагом направился в служебный коридор, давая тем самым понять, что разговор окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги