Читаем Месть лавандовой феи полностью

— Уходил по делам, вернулся незадолго до полудня, поспал и час назад снова ушел, сказал, что Торнберны начали оформление сделки. И как я поняла, они решили не мелочиться, а вложиться во все земли, потому что в королевстве, несмотря на то что регент еще в силе, у них уже земля горит под ногами. Господин королевский прокурор закусил удила после скандала со своей женой. Что-то там еще вылезло. И он начал всестороннюю проверку деятельности этого семейства.

— Жаль…

— Почему? — поразилась Джемма.

Чтобы скупить все земли, Торнбернам придется вывести из оборота вообще все свои средства, а это гораздо больше, чем Кай и Теа планировали вытянуть изначально. Эффект превзошел ожидания.

— Жаль… так жаль… Не успею попрощаться… Джемма!

Теали схватила ее за руку с неожиданной силой и чиркнула по коже когтями. Умирать Теа тут же резко перестала, Джемма было обрадовалась, но быстро поняла, что Теали проявила суть фурии, а значит, расходует остатки жизненных сил вдесятеро быстрее.

— С ума сошла?!

Горничная вдовствующей королевы на заднем плане пискнула, но не бросилась прочь, стойко осталась рядом, зажимая рот обеими ладонями.

— В моей тумбочке резной ларец с украшениями и прочей мишурой. — Теали заговорила ясно, четко. Повинуясь ее словам, Ликия опрометью кинулась доставать тот самый ларец из тумбочки. — В ларце на дне под бархаткой плоская лазурная шкатулка, она откроется с моей смертью. Когда я умру, отдай Каю. Там письмо, я написала, хоть так попрощаюсь. Я слишком долго была рядом… Помоги ему стать счастливым без меня. О чем я? Ты и без моих просьб постараешься…

Теали втянула крылья и клыки и тотчас упала без сознания.

Жилка на шее дернулась ровно два раза и перестала биться. Джемма в панике попыталась нащупать пульс.

— Госпожа, — окликнула горничная, держа в руках ту самую шкатулку с синей крышкой. — Шкатулка открылась. И правда открылась…

Грохнула дверь, в спальню влетел Кай.

— Теали?! — Ему даже искать пульс не понадобилось. — Нет, Теали… нет, не смей! Ты обещала быть со мной, пока мы не победим! Слышишь?! Не смей нарушать свое слово!

— Шкатулка, ваше высочество. — Растерянная горничная так и стояла с этой штукой в руках и не знала, что делать дальше. Ярость принца ее пугала, умершую девушку было жалко, частые мелкие слезы не хотели смаргиваться с ресниц. — Тут письмо… вам… может, там сказано, как ей помочь?

Джемма, сама с трудом сдерживая слезы, покачала головой и забрала синюю коробочку у своей служанки. Теа сказала ясно: это всего лишь прощальные слова.

— Ну-ка, расступитесь! — гаркнули вдруг от порога, и в комнату стремительно вошел высокий мужчина с черными волосами, собранными в хвост. Он скинул накидку из волчьих шкур прямо на пол возле кровати, бесцеремонно схватил принца за плечи, оторвал от Теали и хорошенько встряхнул.

— Прекрати орать, страж! Так она тебя не услышит! А ну, живо возьми себя в руки!

Кай получил крепкую затрещину, замотал головой и перестал вырываться. Застыл, не сводя полубезумного взгляда с тела на кровати.

А волчий жрец укоризненно поцокал языком, быстро достал из поясной сумки какие-то камни и принялся расставлять их вокруг кровати в странном беспорядке.

— Все вон, — мельком бросил он королеве и ее служанке.

Те даже не подумали возмутиться таким хамством, столько уверенной властности было в голосе жреца. Джемма попыталась еще подхватить под локоть Кайдена, но тот увернулся и глянул так, что вдовствующая королева поняла: скорее этот дом разрушится, чем сын сдвинется с места и оставит Теали.

— Ни о чем не беспокойся и никому ничего не рассказывай, — первым делом велела Джемма горничной, как только за ними закрылась дверь. Она прислонилась к стене и почувствовала, что сил совсем не осталось. В последнее время столько всего произошло, хорошего и плохого, радостного и страшного… что непонятно, где набраться терпения, чтобы все это вынести.

— Да я уж понимаю, госпожа. — Наедине с хозяйкой девочка позволяла себе чуть больше вольностей, чем положено прислуге. Но только наедине. Даже в присутствии сына ее вдовствующего величества Ликия вела себя безупречно отстраненно-почтительно. — Стало быть, древние боги возвращаются. Вы напишете об этом матушке-настоятельнице? Она должна знать.

— Обязательно, — кивнула Джемма. — Когда придет время. А пока…

Их разговор был прерван диким грохотом за дверью и низким, но странно ритмичным гулом, от которого подгибались колени и ныли зубы.

— Госпожа! — Девушка испуганно схватилась за королеву. — Что это?!

Глава 54

У Джеммы ответа не было, ей самой было страшно до жути, но, как сказала служанка, именно она госпожа, а значит, обязана быть храброй. Джемма обняла Ликию и отвела подальше от дверей, почти что силой усадила на диван, осталась рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы