Читаем Месть Осени полностью

Сейчас ее ни капли не интересовали личность старухи и странные слова. Если есть шанс оказаться дома, надо действовать, а не задавать вопросы.

– Так же, как пришла!

– Но я не приходила! Я не понимаю, почему попала сюда! Я просто шла, а потом увидела катящуюся бусину!

Старуха зарычала. Правда, зарычала. Как дикий зверь.

– Значит, кто-то играется с древний магией, – она ударила палкой (или это был посох) о землю, и та заходила ходуном. Лед под ногами тайной Принцессы пошел трещинами. – Найди негодника! Найди бусины! Не допусти повторения былого! Стихийники должны оставаться за гранью!

– Какой еще гра...

Вопрос потонул в грохоте. Уши заложило, перед глазами заплясали огненные всполохи, а в следующий миг Мари увидела собственные пальцы, вцепившиеся в траву. Она подняла голову и осознала, что стоит на четвереньках. На том самом месте, где внезапно закончилась прогулка. Только в поселке уже не вечер, а день. Солнце в зените...


– Я не понимаю. Прошло часа три. Не больше. В смысле, «там».

Мари виновато смотрела на родителей. Да, она ничего не сделала и все же чувствовала ответственность за случившееся. А как иначе, когда у матери лицо опухло от слез, а отец настолько бледен, что кожа того гляди начнет просвечивать. Поволноваться обоим пришлось всерьез. Особенно непросто, когда не знаешь, что предпринять. Одно дело – реальные враги, причинившие вред, другое – исчезновение ребенка неизвестно куда. Оба стражника клялись, что Мари шла в двух шагах от них и вдруг растворилась прямо в воздухе. Только красное свечение осталось на пару минут, а потом и оно погасло.

– Тебя не было четырнадцать часов, – проговорил Инэй с надрывом в голосе. Он смотрел так, будто не мог поверить, что дочь стоит перед ним.

Королевская семья встретилась в Шеруме. Подальше от посторонних глаз. Мари прошла через Зеркало в доме совета под предлогом, что отправляется в Зимний Дворец.

– Простите, – пробормотала она, не смея взглянуть на мать. – Я не понимаю, что произошло. Бусина... она просто катилась. Я к ней не прикасалась, но... но...

– Как она выглядела?

Вопрос задали не родители, а нареченный наставник, вошедший в гостиную.

– Грэм! – оживилась Мари, забыв обо всем на свете. – Как все прошло? Что с Далилой?

– Я задал вопрос, – отрезал тот.

– Я тоже!

Накрыла паника, не посетившая посреди сугробов. Грэм уходит от ответа, потому что считает дело несущественным? Или... или...

– С Далилой все в порядке, – заверила Веста непривычно хриплым голосом. – Она жива и в безопасности. Хотя все теперь считают иначе. Дело сделано. Официально Далилы Вилкок больше не существует.

– Рада слышать, – пробормотала Мари.

Веста попыталась улыбнуться, но вышло неубедительно. Страх, преследовавший последние часы, еще не отступил.

– Ответь на вопрос Грэма, милая, – попросила она мягко, но настойчиво.

Мари покорно кивнула.

– Странная она была. Бусина. Ярко-красная. А внутри звезда. Золотая.

Грэм и Инэй многозначительно переглянулись, а Веста напряглась.

– Вы слушали о таком?

– А ты нет? – удивился Грэм. – Впрочем, я всегда считал это легендой.

– В детстве мы вычитали эту историю в книге из Королевской библиотеки, – объяснил Инэй и задумчиво потер подбородок. – Я тоже не воспринял ее всерьез. Красивая сказка, не более. Точнее, сказка-предупреждение.

Он предложил остальным устроиться с удобством. Грэм покачал головой, мол, ему и стоя удобно. Веста почти упала в кресло. Мари последовала ее примеру. Не упала, но с огромным облегчением устроилась на диване. Усталость брала свое. Хотелось не то что присесть, прилечь, а еще лучше проспать часов десять. Инэй, как и Грэм остался на ногах. Говорил, расхаживая туда-сюда по гостиной.

– Со всех сторон нас окружает море. И владения Королей, и города. Мы пользуемся его дарами, люди ловят и продают рыбу, стихийники добывают морскую соль для зелий. Но оно никогда не было нам другом. Веками снаряжались экспедиции и отправлялись в плавания, чтобы выяснить, что находится по другую сторону моря. Но добром это не заканчивалось. Не так ли?

Он посмотрел на Мари. Как учитель на уроке.

– Экспедиции не возвращались, – проговорила она, вспомнив прочитанное в учебнике. Раз отец хочет, чтобы исторические сведения озвучила она, не проблема. – Иногда обломки кораблей выносило на берег. Но чаще всего они исчезали бесследно. Известно лишь два случая, когда все закончилось благополучно. Но крайне странно. Одна экспедиция отправилась из Эль-Хаира. Моряки клялись, что плыли прямо, но через три недели новая земля, которую они увидели на горизонте, оказалась владениями Королей. Никто не поверил их рассказам. Однако десять лет спустя история повторилась с другим кораблем. Его путь начался из Дессона, а закончился у Дворцов.

Инэй подарил одобрительный взгляд, радуясь осведомленности дочери, и добавил:

– Постепенно желающих исследовать морские дали не осталось. Все сошлись во мнении, что там ничего нет, а море не любит тех, кто пытается доказать обратное. Рыбаки плавают не дальше островов, расположенных недалеко от берега. Все они необитаемы. Кроме одного. Самого дальнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена года [Бахтиярова]

Похожие книги