Дар вздохнул. Куда делись его амбиции, ещё недавно он вызвал бы на поединок того, кто сказал бы, что он может отказаться от власти ради женщины. Стоп, а помышлял ли он вообще о власти? Дар прислушался к себе. О воинских подвигах он мечтал, отправляясь в столицу. Потом возглавив сопровождение императорского посольства, он получил возможность неоднократно себя проявить. Но когда вернулся в столицу, был изгнан, не успев даже предстать перед очами властителя державы.
Дар знал, что в ближайшем будущем возможна война с чампами и рассчитывал принять в ней участие уже не в качестве рядового воина, заручившись рекомендациями посла. Но какие-то дворцовые интриги оборвали его карьеру в самом начале, не дав ему даже возможности выступить в свою защиту. Кому-то он помешал своим успешным взлётом. Рассчитывал ли он на получение в дальнейшем земель? Безусловно. Но не теперь. Он видел себя в будущем владетелем, но в очень далёком будущем, и очень плохо представлял себе, как именно это будет.
Приехав в замок, он неожиданно возвеличился до наследника самого богатого графства Предгорья, ничем этого не заслужив.
Если бы он мог, оставив жену в замке у своих родителей, продолжить военную карьеру, снова вернуться в столицу с победами, заслужить владения. Император не сможет не понять, что он верно служит трону, что его оболгали. А потом уже привести жену в свой дом.
Но Яру здесь не оставишь. Надо же ему было полюбить дочь врага. Значит, надо искать место, где он сможет начать всё заново. Основные решения были приняты: он поговорит с отцом и увезёт Яру. Оставит её в безопасном месте и отправится на войну, как только та начнётся. А вот как быть с Аларом и его соратниками? Как оборвать цепочку смертей? Даже если он объяснит, что начал это войну дед Яры и Алара, разве это поможет? Его отец убийца, и никто не станет оправдывать его тем, что он всего лишь мстил и возвращал свою собственность. Так и не додумав, он уснул под утро. Проснулся только, когда принесли завтрак. Поковырялся в еде, снова лег и задремал, пока волна холода не окатила его с ног до головы.
Даже гобелены не могли остановить потоки ледяного ветра. Дара просто подбросило. Из-за двери послышался шум. Он прислушался, но ничего толком не смог разобрать, а за дверью уже наступила тишина. Мысленно Дар потянулся сквозь стену. Смерть и кровь, всё что он успел ощутить, когда дверь открылась, пропустив внутрь отца. Теперь до него долетел и запах крови. В дверном проеме Дар увидел ноги лежащего человека и темно-красную лужу, выползавшую из-под него.
— Что случилось?
— Меня пытались убить, — ответил граф, и Дар, не успевший втянуть свои невидимые щупы, почувствовал ложь.
— Кто?
— Если бы я знал. В этом есть и твоя вина, — перешел в нападение Делир: — Ты не сообщил о покушении на тебя, ты помог сбежать мальчишке. Кстати, как ты вывел его из замка? Возможно, этим путём и проникли злоумышленники, напавшие на меня.
Граф подошёл совсем близко.
Если в замке враги, то разве время задавать вопросы? Подумал Дар, но вместо этого сказал:
— Если в замке враги, верни мне оружие. Я готов искупить свою вину, умерев за тебя.
— Не сомневаюсь, что ты так и сделаешь, — взгляд графа скользнул за спину Дара.
— У тебя ведь арбалет?
— Да, но колчан с болтами забрали.
— Ну так возьми его. Болты найдутся.
Дар начал поворачиваться, но тут же инстинктивно закрылся рукой от блеснувшей стали. Шум падающего тела. Он резко развернулся обратно. Граф лежал на полу с кинжалом в руке и на губах его выступила кровь. В дверях стоял Шерг, и тетива его арбалета ещё дрожала.
— Предатель, — Дар бросился к Шергу, но между ними уже скользнула женская фигурка.
— Стой, сын. Он только что спас тебе жизнь.
— Он убил отца!
— Это не твой отец.
Шерг выжидающе смотрел прямо в глаза Дара.
— Я не понимаю.
— Граф Делир собирался убить тебя, чтобы замок наследовал его сын, Грай. Скажи спасибо Алиасу, что он поверил мне и быстро принял меры.
— Но ты же болеешь, и тебя увезли в храм Асиды?
— Это он тебе сказал? — мать указала подбородком на всё ещё подрагивающее тело. — Он солгал. Меня держали во флигеле под охраной, чтобы я не смогла тебя предупредить. Сегодня он пришёл и сказал, что убьёт тебя. А за твою смерть повесят Рамира. Я смогла выбраться и найти Шерга, прежде чем это случилось.
— Погоди, мама, но кто тогда мой отец?
— Я должна была выйти замуж за Агвида. Но твой дед посчитал меня недостаточно знатной для своего старшего сына, и на скорую руку выдал за своего племянника. Уже после свадьбы я узнала, что ношу под сердцем ребёнка от своего любимого.
— Но Агвида убил…
— Не Вебранд.
— Последний год у меня появились подозрения, что не всё чисто, — буркнул Шерг. — Но надо сказать, ваше сиятельство, — он обращался к Мелисе, — я поверил вам окончательно только когда увидел своих людей убитыми перед этой дверью, а графа, заносящим нож над своим сыном.
— Над моим сыном, Алиас. Дар, пока просто поверь мне. Я всё расскажу тебе постепенно. Мне тяжело здесь находиться, — Мелисса обвела глазами залитую кровью комнату, — Проводи меня куда-нибудь в другое место.