Читаем Месть по наследству (СИ) полностью

Шерг, не задавая лишних вопросов, кивнул и ещё раз напомнил.

— У ворот.

— Да.

Марга ждала его у въезда на торговую площадь. Её лошадь нетерпеливо пританцовывала, а стража, несущая охрану на площади, раскрыв рты пялилась на красотку, уверенно держащуюся в седле. Ели глазами, но почему-то не приближались. Работало какое-то заклинание, вселявшее в них неуверенность.

Дар поискал глазами, но не увидел ни Рамира, ни Алара. Осторожничают. Почувствовать их он уже не мог, вне замка то, что помогало ему видеть на большие расстояния, исчезло.

— Рамир сказал, что ты под арестом.

— Был. Но граф… умер, и я на свободе.

— Замок обрёл хозяина, — задумчиво сказала ворожея. — То-то над ним буянили стихии. Последний раз такое было при твоем прадеде.

— Тебе известно?

— Кто ты? О да! Я была знакома со Стейном Шагрен, строившим эту крепость, а ты немного… — она фыркнула, — … на него похож.

— С моим прадедом? Сколько же тебе лет?

Марга ответила насмешливым взглядом.

— Женщину не спрашивают о возрасте.

— А Яра… знает обо мне?

— А сам-то ты давно ли узнал о себе?

— Ты сказала ей?

— О родстве с графом — нет. Мне запретили говорить. Ворожея, которая вмешивается в ход вещей, лишается дара.

— Кто запретил?

— Я подозреваю, она к тебе тоже приходила?

— Да кто она?

— Мать всего сущего, — Марга красноречиво указала взглядом на Чашу Асиды.

— Но это же невозможно.

— А то, каким способом ты вытащил Рамира, это возможно? Он мне рассказал. Ты плоть от плоти своего прадеда, а замок не прост.

— Это я уже понял. В нём магия Огня.

— Не только, Стейн Шагрен был потомком сильнейших магов Воды, но это всё позже.

Дар обернулся на замок и с удовлетворением отметил, что отряд всадников уже выехал из ворот и быстрой рысью, временами переходящей в галоп, спускается по серпантину в город.

Ворожея прищурилась, проследив за его взглядом.

— О! Шерг собственной персоной! Не думала, что он так быстро вникнет в суть вещей.

— Он присягал Агвиду, — Дар сказал это наугад, внимательно наблюдая за выражением лица ворожеи. И не ошибся в своих предположениях. Марга кивнула понимающе.

Догадка, что Марга знает гораздо больше, чем он думал прежде, оказалась верной.

Подъехали гвардейцы с Шергом во главе. Начальник гарнизона с интересом покосился на Маргу, и Дар коротко представил их друг другу, ограничившись исключительно именами, и обойдя прочие подробности.

— Едем, — Дар направил коня к северным воротам.

— Мы догоним, — Марга отстала.

Они выехали, когда последних путников пропускали внутрь. В такое время никто кроме них город не покидал.

Шерг расспросил стражей, как давно отряд наёмников покинул, город.

— Они уехали два часа назад, вряд ли станут на ночлег, будут ехать всю ночь. Кони у них хорошие. Девушка тоже верхом, не задерживает. Я слышал, есть и короткая дорога, но о ней знают только пастухи. Река, текущая по ущелью делает огромную петлю. Телега там не пройдет, но всадник, может сократить путь часа на три.

— У тебя есть идея, где найти проводника?

— На это потребуется время, совсем стемнеет.

— Не потребуется, — подъехала Марга в сопровождении двух мужчин.

У Рамира был очень независимый вид. А в Аларе чувствовалось напряжение. Дар не знал, что сказала ему Марга, но было видно, как непривычно ему находиться рядом с теми, кто еще недавно охранял его врага. Самый тяжелый взгляд достался Шергу. Дар понимал, что только беспокойство за сестру могло заставить рыжего присоединиться к их компании.

Гвардейцы были несколько шокированы решительным заявлением Марги. Не содержанием, нет, а той уверенностью, с которой молодая женщина говорила в присутствии мужчин. Но ворожею смутить было сложно. Она обратилась к Дару:

— Алар знает тропу.

При виде рыжего Шерг заметно напрягся.

— Кто ты, парень? На пастуха не похож.

Дар прервал его. Ему придётся объяснить, кто есть кто в начале пути. Иначе они не смогут действовать заодно.

— Отъедем?

Втроём они отделились он отряда, отъехав на расстояние, достаточное, чтобы их не было слышно.

— Алиас, это брат моей жены.

— У меня есть сведения, что лесную банду возглавляет человек очень яркой наружности, — он явно намекал на огненную шевелюру Алара.

— Я не сказал тебе одного, моя жена, дочь графа, убитого Делиром. А Алар его сын, — и уточнил: — Бастард. Алар, как я понимаю, у тебя к Шергу тоже есть вопросы.

— Догадываюсь какие, — перебил Шерг. — Первыми в замок вошли наёмники. Мой отряд прибыл следующим утром. Но, для ясности скажу. Если бы на тот момент Делир решил иначе, первым мог быть и я. Я воин и выполняю приказы владетеля.

Алар немного подумал.

— Если бы на твоих руках была кровь моей семьи, я бы вызвал тебя на поединок.

— Сейчас речь идет о спасении твоей сестры, — напомнил Дар.

— Значит, отложили бы поединок, — упрямо сказал Алар.

— Я могу рассчитывать на вас обоих? Или остались ещё вопросы?

Шерг с Аларом смерили друг друга взглядами и кивнули.

— Тогда едем.

— У нас ещё один спутник, — Марга свистнула по-разбойничьи.

Гвардейцы схватились за арбалеты, когда словно ниоткуда на дорогу выскочило огромное чёрное чудовище, в котором из-за размеров трудно было признать собаку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы