Читаем Месть прошлого полностью

– Госпожа Майяри, – харен, казалось, ничуть не опечалился, – вы вчера так плакали, что ваша благосклонность стала очевидной. Пока я готов принять просто ваше признание. Но ещё немного, и я захочу также узнать причины, по которым вы до сих пор молчите. Подумайте, я предлагаю вам хорошую сделку. Вы ещё можете оставить при себе одну из своих трепетно лелеемых тайн.

– Обговорим это в карете, – поторопил их господин Шидай и за спиной сына подмигнул Майяри.

Она сразу поняла, что от неё требуется. Всё же какое облегчение, что её тайну теперь знает господин Шидай. Он точно что-нибудь придумает.

– Харен, я же сегодня сопровождаю вас? – стоило только дверке захлопнуться, и Майяри торопливо, лишь бы отвлечь от прежней темы, задала вопрос.

– Нет.

– Нет? Почему?

– Потому что вам нужно заниматься печатью, – невозмутимо ответил харен.

Печать её сейчас интересовала меньше всего, но высказаться Майяри не успела.

– Будь я вашим возлюбленным, вы бы могли не послушаться меня и сделать по-своему, – продолжил оборотень, – но вы моя помощница и, значит, займётесь печатью, верно?

Майяри растерянно посмотрела на господина Шидая, и тот ответил ей обескураженным взглядом. Харен же поёрзал на месте, тихо вздохнул и вытянул левую ногу.

– Болит, – с достоинством пожаловался он.

Майяри показалось, что она услышала щелчок захлопываемой ловушки.

Если бы ей кто-то ещё месяц назад сказал, что харен ради достижения цели пойдёт на такие методы, она бы перестала общаться с этим идиотом.

– Простите, мастер, – повинилась Майяри и раскрыла саквояж. – Но я кое-что нашла, и мне потребовалось время, чтобы достать записи.

– У тебя по лицу видно, что искала упорно, – весело поморщился Йон.

По его лицу и лицу мастера тоже было заметно, что если они и спали, то это была коварная случайность.

– Ну посмотрим, что там у тебя, – не оглядываясь, проворчал мастер. – Иди сюда.

Майяри вытащила шкатулку и, приблизившись, опустилась на пол.

Печать была нарисована частями. Как сохранилась, так её и перенесли на пол подземной лаборатории сыска. Но Майяри почти сразу заметила несколько новых символов, и азарт, утухший после вчерашних событий, опять затеплился.

– Что это?

– Уссешский алфавит, – неохотно отозвался мастер. – Очень древняя штука, ей уже более двенадцати тысячелетий никто не пользуется. Это один из прародителей нынешних самых распространённых алфавитов, таких, как игнайский и сыйский. Очень несовершенный, как и всё изначальное. В дворцовой библиотеке сохранился только в переписанных книгах. Почти уверен, что он тут использовался. Вот здесь, – он ткнул в печать, – сохранились бубенцы.

Бубенцами он назвал три кружочка, рачьими глазами торчащих над одним из знаков.

– У круга слишком широкая пространственная ориентация, а тут их три. Я сперва решил, что это два отдельных символа, но больно уж близко они бы тогда стояли друг к другу. Понять бы теперь, как всю эту мешанину увязать…

– Смотрите! – Майяри в возбуждении вытащила из шкатулки книгу с лекарскими печатями, едва ли не отбросила её и достала сильно навощённые, чтобы время не изъело, листы. – Вот здесь, – она в свою очередь ткнула в печать, – тоже осталась часть странного символа. Я перерыла всю школьную библиотеку и нашла упоминание о чём-то похожем в рассуждениях… не помню кого, но неважно! Это алфавит хайрена Игренаэша. Насилу умолила хайнеса, – девушка перешла на шёпот. – Мне его скоро возвращать, так что надо успеть изучить. Особенность этого алфавита в том, что он не смысловой, а буквенный…

–… и из него можно складывать разные смысловые конструкции, – закончил за неё мастер. Лицо его просветлело, усталость исчезла из глаз, и они засияли. – Ай да помощница!

– Значит это точно «ежа»! – Йон возбуждённо пририсовал многолапую звезду. – Точно она, как я и говорил. Теперь её можно увязать!

Господин Раий окинул молодёжь ликующим взором и выдохнул:

– Молодцы, балбесы!

Майяри и Йон обменялись горделивыми восторженными взглядами.

– Чтоб выучили! – мастер ткнул в навощённые страницы пальцем, и ученики начали торопливо их растаскивать.


– Господин Шидай, какой ещё дракон? – Майяри недовольно посмотрела на лекаря, который вытащил её из подземелья под предлогом, что ей нужно разобраться с каким-то драконом.

Несмотря на то, что они вроде определили, какие алфавиты использовались при создании печати, сложить из них что-то вменяемое не получалось. Не совсем было понятно прежнее предназначение печати, они могли строить только догадки и на этих догадках создать что-нибудь совершенно другое. И господин Шидай явился как раз в разгар бурного спора.

– Обиженный, – отозвал тот. – А вообще нам поговорить надо. Без ушей.

Редий и Аший покладисто исчезли.

– Благо хоть предлог на улицу выйти есть.

Пламя исследовательского энтузиазма поугасло, и Майяри заспешила следом за мужчиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика