Читаем Месть прошлого полностью

– Только посмей ему что-то рассказать! Мы с тобой поклялись, что это навсегда останется между нами!

– М-м-м… – старый консер вопросительно посмотрел на внука.

Тот спокойно пояснил:

– Меня интересует смерть ученика хайрена Игренаэша, Орида Южвыя.

Лицо Шереха окаменело, и он помрачнел.

– Я могу узнать, чем вызвано любопытство к этой давней истории?


Майяри зажгла светляк, и в его сиянии залюбовалась снегирями на перчатках. Викан, сидящий напротив, лишь насмешливо фыркнул, чем и заслужил презрительный взгляд.

– Дядя и Ранхаш, наверное, думают, как удачно отвязались от тебя, и даже не представляют, какие проблемы их ждут, – мужчина довольно хохотнул. – Мама упряма. Не обещаю, что не женюсь на тебе.

– Госпожа Иелана благоразумна, она одумается и не пожелает такого несчастья своему сыну.

– Если прислушаться к твоим словам, то и госпожа Менвиа станет хорошей матерью, потому что она точно не пожелает такого несчастья для своего сына.

– Она не пожелает такого несчастья для себя, – сухо поправила его девушка.

Экипаж неожиданно остановился, и Майяри настороженно выглянула в окошко. До дома харена ещё вроде далеко… Взгляду открылся ярко освещённый фонарями вход в таверну «Звёздный ковш», но пьяные выкрики, доносившиеся из-за двери, говорили, что здесь обсуждали явно не небо.

– Зачем мы здесь?

– Развеяться. Время ещё раннее, дядя и брат наверняка не вернулись домой. Что ты там будешь делать одна?

– Я не пойду!

– О боги, Майяри! Вот только пожалуйся брату!

Распахнув дверь ногой, Викан резко подался к Майяри с явным намерением её поцеловать, уклонился от поднятой для удара руки, поднырнул под эту самую руку и, взвалив девушку на плечо, спрыгнул на мостовую.

– Верни меня назад! – тихо, но яростно зашипела Майяри.

– Мы просто посидим и выпье… Ох! – Викан покрепче прижал ноги девушки. – Я выпью, а ты посидишь.

– Это плохое место, госпоже Иелане не понравится, если она узнает, что её невестка была здесь.

– Вали всё на меня, она поверит.

Викан распахнул дверь и вошёл в дымное, пропахшее вином и брагой помещение. Разговоры на краткий миг смолкли, и взгляды мужчин устремились на прилично одетую девушку, висящую на плече молодого оборотня. Викан ссадил девушку на скамью и громко позвал:

– Эй, хозяин! Вина мне, саврийского! И мяса копчёного побольше. И, почтенный, травяного отвара для госпожи.

За столами захохотали, особенно визгливо – присутствовавшие женщины, и обласкали «госпожу» сальными взглядами.

– Народ простой, грубый, но добрый, – отрекомендовал местный контингент Викан, стаскивая с девушки шубку.

Та едва успела выхватить из кармана перчатки и любовно расправить их на коленях.

– Засунь в рукав.

– Потеряются, – ревниво отозвалась девушка.

– Мама тебе ещё одни вышьет.

– Мне эти нравятся.

– Ты их ещё к тесёмочке привяжи и через рукава пропусти, – развеселился оборотень, не заметив, с каким удивлением посмотрела на него «невеста».

Им принесли вино, порезанное ломтями мясо и дымящийся отвар в расписной кружке. Хозяин доброжелательно улыбнулся Викану, который явно был здешним завсегдатаем, и взглядом велел вышибалам присмотреть за миловидной гостьей. Вотый не любил, когда обижали его женщин.

– Дядя и Ранхаш тебя обдурили, – Викан налил вина себе и осторожно плеснул буквально глоточек в чашку Майяри. – К деду Ранхаш ездит только по важным делам, просто в гости его не заманишь.

– Я знаю, – мрачно ответила Майяри, подозрительно принюхиваясь к чашке. – По делу они мне потом расскажут всё, что нужно.

– По делу? Майяри, ты наивна. Ты не думала, что они хотят попросить помощи деда, чтобы разобраться как раз с тобой? Леахаш сказал мне, что дед вызвал его к себе сразу же, как он вернулся из Сумеречных гор, и спрашивал именно про хаги-сумеречников.

Майяри настороженно посмотрела на него.

– А отец мне шепнул, что дедушка Хеш зачастил в гости к своим знакомым хаги. Тебя окружают, Майяри. И я тебе как друг советую: не сопротивляйся, – Викан широко ухмыльнулся. – Тут даже моя мамочка встанет на сторону Ранхаша. Если уж не её сыну, то хотя бы ему, чтоб из семьи не ускользнула.

– Вы сумасшедшие, – почти спокойно заметила Майяри и залпом выпила отвар.

Хозяин тут же отправил подавальщика с целым чайничком.

– Мы не сумасшедшие, Майяри. Мы Вотые, семья мужчин. С того момента, как основателем нового рода стал мой прадед, у нас родилась только одна девочка. И ты знаешь, лучше бы она родилась мальчиком! Мы предпочитаем действовать и уж точно не упускаем своих женщин. Наше семейство очень нуждается в тёплых женских руках, – Викан подмигнул ей. – С каждым десятилетием наша семья становится больше и рождаются только мужчины…

– Я поняла, вам не хватает женского благоразумия, – заключила Майяри.

– У тебя есть благоразумие?! – поразился Викан.

– Шут, – фыркнула девушка. – Ты притащил меня в это сомнительное место, только чтобы посоветовать не сопротивляться?

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика