Читаем Месть прошлого полностью

– Майяри, – Ранхаш строго посмотрел на неё, – если ты будешь врать, помочь я не смогу.

Девушка сглотнула, помолчала и всё же прошептала:

– У него всё тело в разводах. Особенно спина и грудь.

Ранхаш нахмурился. И когда это она успела увидеть своего брата в таком виде?

– Он как-то странно мыслит… Ёрдел почти не говорил со мной, но мне иногда казалось, что он просто меня не понимает. И у него… – Майяри запнулась и решила, что про «пещеру» с сокровищами она говорить не будет, – …очень много сил.

– Его тогда сильно поломали? – уточнил Шидай. – Во время казни.

– Я думала, он умер. После такого не живут.

– Возможно, из-за травм он повредился в уме, но и сами тёмные хаги сходят с ума от жажды…

– Я не заметила, чтобы он был одержим жаждой к камням! – горячо заявила Майяри.

– Ты слепа в своей привязанности, – сухо заявил Ранхаш.

– Я…

– Не ругайтесь, – Шидай поторопился затушить искру ссоры.

Снизу раздались грохот и недовольный голос госпожи Пандар, и мужчины напряглись.

– Пойду посмотрю, что там.

Лекарь вышел из комнаты, и повисла тишина. Майяри продолжала сидеть на коленях харена, и в её ладонь мерно билось сердце мужчины. Запоздало накрыло облегчение, что с ним всё в порядке.

– Простите меня, – тихо повинилась девушка, – я не умею беречь себя.

– Не умеешь, – согласился с ней Ранхаш.

– Я бы могла сбежать от брата. Его защита была не такой крепкой, он, похоже, плохо понимает размер моих сил. Но я… осталась с ним. Простите меня, – Майяри прижалась лбом к его плечу. – Я боялась за вас, переживала, но у моего брата никого нет. Совсем никого. Я не говорила с ним двадцать лет, я не представляю, что с ним происходит, я не знаю, чем ему помочь… Простите, но я не смогла выбрать вас.

– Это сложно. Простить, – признался Ранхаш, прижимая девушку к себе. – И из-за этого твой брат мне не нравится ещё больше.

Брат… Прошло двадцать лет, они с Майяри давно стали чужими друг для друга. Но Майяри цеплялась на него, и Ранхаш терзался ревностью. Даже мелькнула тёмная мысль, что было бы неплохо, будь Майяри совсем сиротой.

– Но я очень люблю вас, и я бы не смогла покинуть вас надолго.

Майяри подняла лицо и виновато посмотрела на Ранхаша. На её лбу всё ещё угрожающе чернел кровоподтёк, глаза тонули в тёмных кругах, а нос по цвету был сравним со сливой, только самый кончик белел. Но она всё равно была очень хорошенькой, и у Ранхаша потеплело на душе, и он милосердно простил Майяри все прегрешения.

– Мне не нравится, что ты зовёшь его по имени, а меня нет. Называй меня по имени, без господина, – потребовал мужчина.

Майяри растерянно моргнула, открыла рот и опять его закрыла. Щёки вместо того, чтобы налиться румянцем, болезненно заныли, и она опустила глаза.

– Ранхаш, – тихо позвала она.

Не то чтобы её смущала необходимость назвать возлюбленного по имени. Нет. Но, произнося «господин Ранхаш», она почему-то волновалась больше, и ей нравилось это приятное волнение.

– Ранхаш, – повторила она вновь, но с другой интонацией, пытаясь прочувствовать, что действительно произносит имя любимого. – Ра-ан-хаш! – она откинула голову на плечо мужчины и подняла глаза на его лицо: – Ра… – слово резко оборвалось, и Майяри зачарованно уставилась на улыбающегося харена, на его бесподобные ямочки и сама расплылась в улыбке и нежно прошептала: – Мой Ранхаш.

Да, это именно то, что нужно! Почти так же волнительно, как и «господин Ранхаш».

Склонившись, Ранхаш осторожно поцеловал девушку в губы. Без страсти и жара, но с нежностью, и Майяри даже показалось, что боль в голове стихает.

– Сладко, – прошептала она, целуя мужчину в подбородок. – Очень сладко.

– Я торопился и плохо помылся, – тихо признался Ранхаш, – а оно плохо отмывается, если в спешке.

– Оно?

Ямочки заиграли ещё очаровательнее, и Майяри совсем перестала соображать.

– На входе сбил Пандар, и она на меня таз с медовым вареньем опрокинула, – прошептал Ранхаш. – На голову. Шидай едва успел тебя спасти от сладкой угрозы.

Майяри тихо рассмеялась и опять поцеловала мужчину. Действительно сладкий. Очень-очень вкусный.

– Вы же поспите сегодня со мной? – с надеждой спросила она. – Я знаю, терпеть сложно, но может…

– Он уже одеяло притащил и подушку, – сдал сына вошедший Шидай и сообщил о причинах шума: – Редий посмел прикоснуться к священному табаку Пандар, и она его в печь засунула. В нерастопленную, слава богам. Она мне, кстати, напомнила кое о чём…

Лекарь опустился на корточки рядом с сыном и неожиданно укусил сидящую на его коленях девушку на задницу.

– Господин Шидай! – взвилась та, забираясь харену чуть ли не на плечи.

– Отец, – Ранхаш строго взглянул на поднимающегося оборотня и прикрыл ягодицы Майяри ладонями.

– Я обещал, что покусаю, я своё обещание сдержал. А теперь спать, поганка. Я тебе завтра ещё такую выволочку устрою, что ты у меня шагнуть без дозволения будешь бояться.

Ранхаш сам положил девушку на постель и укрыл её одеялом, а лекарь продолжал ворчать:

– Твой братец, видать, умный парень. Сразу смекнул, какая ты проблема, и поспешил сбыть с рук. И я его ой как понимаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика