Читаем Месть пумы полностью

– Вот, видите? А при осмотре машины наверняка найдутся следы намеренных повреждений. И тогда Совет оборотней сможет осудить Миллинга. В первый раз у него были хорошие адвокаты и он получил условный срок – так, кажется, это называется? Но если теперь его вина будет доказана, его можно будет наказать по-настоящему!

Я очень надеялся, что учителя поддержат меня и помогут мне заявить на Миллинга. Мисс Кристалл смотрела очень серьёзно и мрачно. Такой я её никогда не видел.

– Да, всё это выглядит крайне подозрительно. Отвратительный поступок. Мы свяжемся с Советом и представим ему доказательства. Надеюсь, их будет достаточно, чтобы выдвинуть обвинение.

Я кивнул с облегчением:

– Спасибо.

А теперь мне надо быть рядом с лучшим другом.

– Увидимся завтра. Пусть тебе светит солнце, – сказал я отцу и помчался в медпункт.

Брэндон, закрыв глаза, лежал на кушетке. Шерри Плеск меняла ему повязку на голове – старая уже вся пропиталась кровью. Я взял руку Брэндона и вложил в неё рог, который подобрал на дороге.

– Можно его как-нибудь прикрепить обратно? – спросил я у Шерри.

– У людей ведь есть разные суперсредства, – с надеждой добавила Холли.

Она в обличье белки сидела в изголовье кушетки и вела себя на удивление тихо – глаза у неё время от времени закрывались от усталости.

– Нет, – ответила Шерри, – тут уже ничем не поможешь. Нужно радоваться, что он больше ничего себе не повредил. А так – ну, просто будет в обличье бизона выглядеть немного странно.

– Брэндон, мне очень жаль, – сказал я другу.

– Чего тебе жаль? Что вы осталиссьь живы? Глупости не говори, – провор-чал он. – Голова болит – просто ужас.

Я крепко сжал его руку. Шерри дала ему обезболивающее, и вскоре он заснул – вслед за нашей подружкой-белкой. Я осторожно положил рог ему на кушетку.

Я тоже очень устал, но понимал, что вв ээттуу ночь мне не заснуть. Гнев бушевал воо ммннее всё сильнее, и, глядя на несчастного Брэндона, я невольно сжимал кулаки. Эндрю Миллинг ответит мне за всё – клыки и когти даны мне не просто так!

Ноги сами привели меня по тёмному пустому коридору в то крыло, где Тикаани делила комнату с Бертой. Но стучать мне не пришлось – волчица в человеческом облике, полностью одетая, шла мне навстречу. Её тёмные глаза смотрели на меня с беспокойством.

Я открыл было рот, чтобы рассказать о случившемся, но получился лишь какой-то неестественный смех. Тикаани просто обняла меня и держала, пока я не перестал дрожать.

Мне потребовалось время, чтобы собраться с силами и начать говорить:

– Я подкараулю Миллинга и заставлю его ответить за всё! Сегодня же ночью!

– Но ведь ты даже не знаешь, в городе ли он. Он один из самых влиятельных людей западного побережья – может, он сейчас где-то в пути по делам своего бизнеса.

– Он здесь, я уверен, – упрямо заявил я – так мне подсказывала моя интуиция. – Он наверняка хотел собственными глазами увидеть, как мы с отцом летим в пропасть.

Тикаани что-то тихо пробормотала на неизвестном мне языке – наверное, проклятие.

– Помнишь, что ты мне сказала в Коста-Рике? – прошептал я. – При вашей встрече от него пахло Сьерра-Лодж.

– Ты что, собрался туда? Думаешь, у него там опорный пункт? Ты же тогда попадёшь ему прямо в лапы! Да ты камикадзе, Караг.

– Ками… кто? – растерянно спросил я, а Тикаани закатила глаза:

– Это означает, что ты идёшь на верную смерть. Если, конечно, отправишься без меня. А если со мной – тогда это будет просто безумие.

Я пристально посмотрел на неё:

– Ну и как? Ты идёшь?

– Какой же ты всё-таки глупый, Караг.

Наверное, это означало «да», потому что Тикаани направилась к выходу вместе со мной.

<p>Камикадзе</p>

– А как быть с твоей стаей? – вдруг заволновался я, когда мы уже были на полпути к выходу.

Моя соратница пожала плечами:

– Не беспокойся. Джефри у родителей, а остальные без него не помеха. Насколько я знаю, они все сейчас дрыхнут.

За школой мы превратились: сначала Тикаани, потом я. Наконец-то я снова пума.

Горный лев. Один из самых сильных зверей на свете. Осознание своей мощи придавало мне уверенности.

– Эй, лунатики, куда это вы без меня собрались? – На ветвях ближайшего дерева носилась, крутилась и прыгала красная белка. Ага, Холли снова проснулась.

– На опасное дело, – предупредил я её. Мой лучший друг уже ранен, и я не хочу, чтобы и с моей лучшей подружкой что-нибудь случилось!

– Да чихала я на опасность! – Белка с разлёту приземлилась ко мне на плечо и крепко вцепилась мне в мех крошечными коготками.

И в ту же секунду как по заказу – как будто нам бойцов не хватало – из реки, протекающей поблизости от школы, вылез, отфыркиваясь, мокрый Фрэнки:

– Куда это вы?

Я быстро объяснил ему ситуацию, и в глазах Фрэнки загорелся азарт:

– Вам же нужен дешифровальщик!

– Не помешал бы. Но мы очень торопимся, – ответила Тикаани и критически взглянула на короткие конечности выдры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги